Amistad
prev.
play.
mark.
next.

1:42:01
Johne, drago mi
je da si došao.

1:42:06
G. Predsjednièe.
1:42:07
Senator Calhoun je došao.
1:42:09
Johne!
1:42:11
Bojao sam se da nam se
neæete moæi pridružiti.

1:42:14
Možete se opustiti,
g. Predsjednièe.

1:42:16
Hvala. Izvolite.
1:42:18
Upoznajte g. Calderona,
španjolskog veleposlanika.

1:42:26
Mislio sam da si rekao da
neæe doæi. -Tako je rekao.

1:42:31
Vidite, g. Calderone,
1:42:34
sve je više ljudi
u ovom dijelu zemlje

1:42:37
koji smatraju
da mi na Jugu

1:42:40
nismo samo
geografski ispod njih.

1:42:45
zanemaruju èinjenicu da
je ropstvo toliko utkano

1:42:49
u tkaninu ovog društva
da bi njegovo uništenje

1:42:53
uništilo nas kao narod.
1:42:57
Ono je nemoralno,
to je sve što znaju.

1:43:01
Stoga smo takvi i mi.
1:43:04
Nemoralni i inferiorni.
1:43:10
Inferiorni smo samo u jednome.
1:43:13
Nismo tako vješti u zaradi,
1:43:17
nismo imuæni kao
naši sjeverni susjedi.

1:43:21
Još uvijek se borimo.
1:43:24
Oduzmete li nam krv života...
1:43:30
Svi znamo što æe se dogoditi.
I Sjeveru i Jugu.

1:43:37
Oni postaju gospodari,
a mi robovi.

1:43:42
Ali ne bez borbe.
1:43:48
Senator Calhoun je skroman.
1:43:50
Nije inferioran ni u
umješnosti pretjerivanja.

1:43:59
Upitajte se, g. Calderone,

prev.
next.