:54:00
	Hvordan har jeg gjort meg
fortjent til det?
:54:03
	De tok saken, Mr. Baldwin.
De tok saken.
:54:09
	Ta det som en kompliment.
:54:12
	"Som De kan se -
:54:14
	- må De handle umiddelbart
før denne saken med afrikanerne -
:54:18
	- splitter våre to land."
:54:20
	- "Mektige land."
- "Våre mektige land."
:54:25
	"For mektige land handler det
tross alt om handel."
:54:30
	"Slaveri er grunnlaget
for vår handel i Den nye verden."
:54:33
	"Uten det ville vårt gode forhold
og glimrende handelsforbindelser -
:54:38
	- bli brakt i fare."
:54:41
	"Uten det ville vi
kanskje ikke ha hatt den ære -
:54:44
	- å bistå Dem
i Deres opprør mot britene."
:54:47
	"Som slaveeiende nasjoner
må vi stå fast sammen."
:54:53
	"Bare prek nestekjærlighet
for Deres borgere -
:54:57
	- men hold fast på makten
som beskytter dem."
:55:00
	"Den makten er deres velstand.
Afrikanerne må aldri bli satt fri."
:55:06
	"I dypeste beundring,
Isabella II, dronning av Spania."
:55:12
	Jeg akter ikke å bøye meg
for en dronning i puberteten.
:55:17
	- Glem dem. De er uvesentlige.
- I prepuberteten.
:55:21
	De må tenke over
hva denne saken betyr her i landet.
:55:26
	Bare noen ville fortelle meg det!
De sa den var ubetydelig.
:55:31
	Ikke lenger.
:55:36
	John Calhoun avla meg et besøk -
:55:39
	- for å forklare hvorfor denne saken
har langt større betydning -
:55:43
	- langt større "symbolverdi"
for Sørstatene enn for Nordstatene.
:55:47
	Hvis afrikanerne blir henrettet,
vil slaverimotstanderne utnytte det.
:55:53
	De vil få flere tilhengere.
Men hvis de blir satt fri -
:55:59
	- vil Sørstatene gå sammen imot Dem
så De ikke blir gjenvalgt.