Amistad
podgląd.
wyświetla.
zakładek.
następnego.

:22:07
Wodzu! Wodzu!
:22:11
To nie jest wódz!
:22:14
Bracie! Bracie!
:22:17
On nie jest twoim bratem.
:22:21
- Kim więc jest?
- Białym.

:22:26
Cisza! Sądowi
Stanów Zjednoczonych Ameryki

:22:30
w roku pańskim 1839 przewodniczy
czcigodny Andrew T. Judson.

:23:00
Jeśli można, Wysoki Sądzie.
:23:02
Prokurator okręgowy Holabird.
:23:07
Chciałbym przedstawić
Wysokiemu Sądowi

:23:10
zarzuty
piractwa i morderstwa...

:23:12
Mam tu petycję
o nakaz habeas corpus.

:23:15
Przerwano mi.
:23:17
Pańskie zarzuty
zostaną poddane pod dyskusję.

:23:21
Ta petycja, panie Tappan,
podlega dyskusji,

:23:25
aż do wydania rzeczywistego nakazu
przez sąd wyższej instancji.

:23:30
- Pan Holabird ma rację.
- I jeśli można,

:23:34
proszę aby zaprzestał pan
udawać prawnika,

:23:38
którym pan nie jest.
:23:40
- Jak mówiłem, Wysoki Sądzie...
- Wysoki Sądzie.

:23:45
Pan sekretarz stanu.
:23:47
Jestem tu w imieniu
prezydenta Stanów Zjednoczonych,

:23:52
reprezentując żądania
królowej Hiszpanii lzabeli,

:23:56
w oparciu o traktat
o otwartych wodach z 1795 r.

:23:59
- Słucham uważnie.
- Dziękuję.


podgląd.
następnego.