:22:07
	Wodzu! Wodzu!
:22:11
	To nie jest wódz!
:22:14
	Bracie! Bracie!
:22:17
	On nie jest twoim bratem.
:22:21
	- Kim więc jest?
- Białym.
:22:26
	Cisza! Sądowi
Stanów Zjednoczonych Ameryki
:22:30
	w roku pańskim 1839 przewodniczy
czcigodny Andrew T. Judson.
:23:00
	Jeśli można, Wysoki Sądzie.
:23:02
	Prokurator okręgowy Holabird.
:23:07
	Chciałbym przedstawić
Wysokiemu Sądowi
:23:10
	zarzuty
piractwa i morderstwa...
:23:12
	Mam tu petycję
o nakaz habeas corpus.
:23:15
	Przerwano mi.
:23:17
	Pańskie zarzuty
zostaną poddane pod dyskusję.
:23:21
	Ta petycja, panie Tappan,
podlega dyskusji,
:23:25
	aż do wydania rzeczywistego nakazu
przez sąd wyższej instancji.
:23:30
	- Pan Holabird ma rację.
- I jeśli można,
:23:34
	proszę aby zaprzestał pan
udawać prawnika,
:23:38
	którym pan nie jest.
:23:40
	- Jak mówiłem, Wysoki Sądzie...
- Wysoki Sądzie.
:23:45
	Pan sekretarz stanu.
:23:47
	Jestem tu w imieniu
prezydenta Stanów Zjednoczonych,
:23:52
	reprezentując żądania
królowej Hiszpanii lzabeli,
:23:56
	w oparciu o traktat
o otwartych wodach z 1795 r.
:23:59
	- Słucham uważnie.
- Dziękuję.