Amistad
prev.
play.
mark.
next.

:52:04
Ovi papiri,
:52:07
traþim da ih pogledate,
:52:09
deo su tovarnog lista koji
sam juèe uzeo s Amistada.

:52:13
Na prvi pogled izgleda kao
da govore u prilog optuþnici.

:52:18
Naveden je teret.
:52:21
Teret nosi imena za koje
gospoda Ruis i Montes

:52:25
tvrde da predstavljaju
moje klijente.

:52:28
Zapisana su na marginama.
:52:31
Ali ovo uopðte nije
tovarni list Amistada.

:52:35
Pogledajte.
:52:37
Ovo je deo tovarnog lista
portugalskog plovila.

:52:41
Zloglasnog prekookeanskog
robovskog broda Tekore.

:52:45
Tekora.
:52:50
I mogu dovesti svedoka koliko
hoãete, koji ãe potvrditi

:52:53
da ona trguje uz
obalu zapadne Afrike,

:52:56
Obalu Slonovaèe,
Sijera Leonea...

:53:01
Znam o èemu razmiðljate.
:53:03
Sijera Leone je
protektorat britanske krune.

:53:05
Ropstvo je tamo zabranjeno.
:53:07
Njena glavna luka izmenila je
ime u Fritaun (grad slobode).

:53:11
Kako se onda portugalski brod
tamo bavi trgovinom robova?

:53:17
Reãi ãu vam kako.
U jednoj reèi.

:53:23
Protivzakonito.
:53:27
Ðta god ovi ljudi
rekli, nebitno je

:53:29
jer ovo dokazuje da laþu.
:53:32
Putovanje mojih klijenata
nije zapoèelo u Havani,

:53:34
kao ðto oni uporno tvrde.
:53:37
Putovanje mojih klijenata
:53:43
zapoèelo je mnogo dalje.
:53:58
Podcenio sam vas, gospodine!

prev.
next.