Amistad
prev.
play.
mark.
next.

1:06:36
Moje ime je Kai Niagua.
1:06:38
I Dþejms Kovi.
1:06:41
Govorim Mende
i engleski, njegov jezik.

1:06:45
Vas dvojica ãete
razgovarati preko mene.

1:06:52
Gledað odeãu?
1:06:53
I imena.
1:06:55
Britanska mornarica
me je spasla iz ropstva.

1:06:58
Nikad se nisam vratio.
1:07:05
Pojavio se problem.
1:07:09
Sudija koji je verovao da vas
treba osloboditi je smenjen.

1:07:15
Pozvan je novi sudija,
ovoga puta bez porote.

1:07:26
Kako je to moguãe?
Poglavica se ne moþe smeniti.

1:07:34
Ne mogu to da ti objasnim
na naèin na koji bi razumeo.

1:07:37
A ni ja.
1:07:38
Mogu samo da kaþem
da se to dogodilo.

1:07:47
Ja nisam veliki govornik
ni savetnik, Sinke.

1:07:52
Nisam velika osoba
u svom zvanju.

1:07:55
Ne znam mogu li sam novog
sudiju uveriti da vas pusti.


prev.
next.