Amistad
prev.
play.
mark.
next.

2:04:02
Bojimo li se da su niþi
sudovi prevideli istinu,

2:04:07
ili nas je strah
od gradanskog rata

2:04:11
naveo da nametnemo simboliku
sluèaju koji je nije traþio?

2:04:16
I zar ãemo sada
zanemariti istinu

2:04:19
iako ona stoji pred nama,
ponosno poput planine?

2:04:24
Istina...
2:04:26
Istina je isterana iz
ovog sluèaja poput roba,

2:04:32
progonjenog od suda
do suda, jadnog i bednog.

2:04:37
I to bez nekog pravnog znanja
optuþbe, mogao bih dodati,

2:04:45
veã dugom, moãnom rukom
predsednièke kancelarije.

2:04:50
Da, ovo nije obièna
vlasnièka parnica,

2:04:53
nego najvaþniji sluèaj
ikada iznet pred ovaj sud.

2:04:57
Jer ono o èemu se
zapravo radi

2:05:02
jeste sama priroda èoveka.
2:05:08
Ovo su...
2:05:14
Ovo su prepisi pisama
ministra Dþona Forsajta

2:05:21
i ðpanske kraljice,
lzabele II.

2:05:25
Traþim da ih
2:05:28
proèitate
u vaðem razmatranju.

2:05:32
Hvala.
2:05:35
Ne bih ih zasad dirao,
sem izraza koji se ponavlja.

2:05:42
Kraljica neprestano pominje
naðe 'nesposobne sudove. '

2:05:48
Pitam se kakvi bi
njoj viðe odgovarali?

2:05:53
Sudovi koji dosuduju
protiv Afrikanaca?

2:05:57
Ne bih rekao.

prev.
next.