An American Werewolf in Paris
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
Ne, ne, ne, ne!
:59:06
- Ti si mrtva! - Ne! Nisam imala tolko sreæe.
Ja sam "ne-mrtva."

:59:09
I kao tvoja prisna prijateljica, prokleta sam
da ostanem duh dok ti ne umreš.

:59:14
- Ne tako brzo.
:59:17
Ako hoæeš mog ortaka mrtvog, ludaèo,
moraæeš da èekaš. Prvo meni treba.

:59:20
Nije mi od koristi kao leš.
:59:22
Vežbala sam èetiri godine da bi se ovako
upakovala. Ti si me raskomadao kao jagnjetinu.

:59:26
Ne krivi mene, Endi.
Upozorio sam te.

:59:29
Èekaj. Ti si svo vreme znao? Oh!
:59:33
- Hej, tiše tamo napolju!
:59:36
Èovek ne može da poèiva u miru ovde.
:59:39
- Gubim svoju nakaznu glavu.
- Hajde. Saberi se, Endi.

:59:44
Moraš da pobegneš odavde.
Policija hoæe da te zatvori do kraja života.

:59:47
Dosta mi je tvojih smešnih teorija.
Taj èovek je opasan.

:59:53
Zatvorite ga!
:59:57
Mekdermote, ti si--
1:00:01
Nisam je izabrao da postanem vukodlak.
1:00:04
Ne mogu da živim sa tim da æu jesti
ljude do kraja života.

1:00:06
Bolje ti je da se navikneš.
1:00:08
Zar ne postoji naèin da
postanem opet èovek?

1:00:12
Da, postoji, ali ti se neæe svideti.
1:00:17
Reci mi. Kako?
1:00:19
Prvo, pronaði vukodlaka koji te je ujeo.
1:00:23
Onda ga ubi.
1:00:25
Pa pojedi njegovo srce.
1:00:29
Šta?
1:00:31
Ali to znaèi--
1:00:34
Serafina?
1:00:37
Ja- Nema šansi.
1:00:39
- Endi, pazi!
1:00:45
- Zašto si to uradio?
- Zato što mi još uvek treba.

1:00:48
- Pomoæi æe mi da ubije onoga
ko mi je ovo uradio.
- Muka mi je.

1:00:51
Sve bi ovo veæ bilo gotovo da nisi
otvorio svoju debelu zamku.

1:00:54
Ti si najegocentrièniji leš
koji sam ikada upoznao.

1:00:56
Slušaj. Ne znam kakav ti je prijatelj
ovaj kreten, ali on je pojeo moju slezinu.


prev.
next.