Anaconda
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
Eu sunt directorul de producþie.
:08:06
- Atunci ai sã te descurci!
- Încrezutule...

:08:11
În unele culturi, este un semn de respect
dacã cineva te roagã sã-i duci bagajele.

:08:16
Uite aici respect!
:08:19
Sunt Terri Flores.
:08:23
Am vãzut filmele tale.
Sunt..promiþãtoare.

:08:28
- Ce cãldurã! Suntem la ecuator?
- Bun venit la bord.

:08:33
- Cred cã te place!
- ªi tu ai simþit asta?

:08:37
Parcã ai fi Jacques Cousteau!
:08:40
- Alãturaþi-vã nouã în niºte aventuri emoþionante...
- Ce-o fi însemnând ºi asta

:08:48
Putem pleca pe Rio Negro!
:08:51
Verificaþi-vã echipamentul ºi rugaþi-vã
sã nu fi uitat spray-ul împotriva insectelor.

:09:16
Aventura noastrã începe la 1,000 de mile
de gurile Amazonului.

:09:22
De aici vom cãlãtori pe braþe neexplorate,
:09:27
în cãutarea "Oamenilor din ceaþã",
din tribul Shirishama,

:09:32
unul dintre misterele
pãdurii tropicale.

:09:53
Mi se pare mie,
sau jungla chiar excitã foarte tare?

:09:59
- Cred cã este jungla.
- Nu mã pot gândi decât la un lucru.


prev.
next.