1:17:18
Zrueno.
1:17:26
Nyní za Dr. Zlounem.
1:17:29
Cink-cink.
1:17:32
Já chci kuøe, já chci játra.
1:17:35
Mòau Mix, Mòau Mix, dovez zítra.
1:17:38
Dostal jsem Vás, Dr. Zloune.
1:17:41
Dobrá práce, pane Powers.
1:17:44
Nejsme tak rùzní,
vy a já.
1:17:48
Není to ironie,
vìci, které jste zastupoval
1:17:53
volná láská, bouølivé veèírky,
jsou nyní v 90. letech
1:18:00
povaovány ... za patné?
1:18:04
My jsme bojovali
1:18:08
proti podrádìncùm jako ty.
1:18:10
Kteøí chtìli jen hrabat peníze
a ovládat svìt.
1:18:13
Byli jsme nevinní.
1:18:14
Kdybychom znali
dùsledky sexuální volnosti
1:18:18
Dìlali bychom vìci jinak
1:18:20
Ale kouzlo by zùstalo.
1:18:21
Je to svoboda, kámo.
1:18:24
Postav se tomu.
1:18:26
Svoboda zklamala.
1:18:27
Ne, chlape, svoboda nezklamala.
1:18:30
Nyní máme svobodu a odpovìdnost.
1:18:34
Je to fakt ùo èas.
1:18:36
Není nic uboejího,
ne stárnoucí hipík.
1:18:39
Tak jo, pleoune.
Zavøi hubu.
1:18:42
Dìlej. Jdeme.
Na kolo.
1:18:44
Ne tak rychle.
1:18:46
Zdá se, e se karta obrátila,
pane Powersi.
1:18:50
Pokraèuj, Austine.
O mì se nestarej.
1:18:52
Mùu si vzít SEGU, viï tati?
1:18:55
Zdá se, e se nám karta
znovu obrátila Dr. Zloune.
1:18:59
Ne tak docela.
Zabij toho parchantíka.