Boogie Nights
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:43:02
a cualquier pregunta técnica.
1:43:04
He estado trabajdno en esto
el tiempo suficiente...

1:43:06
como para saber lo que un tipo
quiere cuando entra aquí.

1:43:08
Ese es el toque personal que
1:43:10
El Mundo Del Super Stereo De Buck
tendrá.

1:43:17
Echo de menos a mis dos hijos, sabes?
Echo de menos a mi pequeño Andrew...

1:43:21
y a mi Dirk. Siempre he sentido
que Dirk era...

1:43:24
mi bebé.
1:43:26
Mi nuevo bebé.
1:43:28
No extrañas a Dirk?
1:43:31
El bastardo tiene
tanto talento.

1:43:37
Le quiero, patinadora. Quiero de verdad
a ese capullo.

1:43:43
Te quiero, mamá.
1:43:45
Quiero que seas mi mamá, Amber.
Eres mi mamá?

1:43:49
Yo te pregunto si
eres mi mamá, okay?

1:43:52
Y tú dices "Sí" ok?
Eres mi mamá?

1:43:55
Sí, cariño, lo soy.
1:44:02
Espera. Ahora, mira. Vamos.
1:44:05
De acuerdo? Lo que necesitamos
son las cintas, Burt.

1:44:07
No, no os las llevaréis
hasta que paguéis.

1:44:09
En nuestra situación
eso no tiene ningún sentido!

1:44:12
No podemos pagar lo que
valen esas demos

1:44:15
a menos que llevemos esas demos
a la discográfica y nos paguen!

1:44:18
Eso es!
1:44:21
Eso no es un MP, eso es un TP.
Tu problema!

1:44:25
Vuelve con el dinero
y te daré las cintas.

1:44:27
Esto no sirve de nada.
1:44:30
No entiendo esa jerga de la industria.
YP, TP, me da igual. Ok?

1:44:33
Lo que sé es que no conseguiré
un contrato discográfico.

1:44:36
No conseguiremos un contrato...
1:44:37
a menos que lleve esas cintas.
1:44:39
Y te lo garantizo, lo que es las cintas,
eso es tuyo.

1:44:42
Te pertenecen, ok?
1:44:44
Pero la magia que hay
en las cintas...

1:44:47
el corazón y el alma que pusimos
en esas cintas, eso es nuestro.

1:44:50
Y no te pertenece.
1:44:52
Y ahora necesito coger esa magia
y llevarla a la compañía de discos!

1:44:55
Están esperando. Se supone que deberíamos
estar allí desde hace media hora.

1:44:58
Parecemos gilipollas, tio!

anterior.
siguiente.