Boogie Nights
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:14:00
Que muda para...
:14:03
... 3 ou 4...
:14:04
... voltagens por canal, percebe?
:14:08
Mas isso já é parte técnica.
Não tem nada a ver consigo.

:14:13
Ainda está um pouco indeciso.
:14:16
Sabe o que precisa?
De um teste.

:14:19
Precisa de um teste.
:14:21
Uma coisa é ouvir da boca do Buck.
:14:23
Outra é ouvir do TK421.
:14:26
Deixe-me mostrar-lhe esta música.
:14:28
Oiça, e diga-me o que acha.
:14:35
Está a ouvir?
:14:37
Está a ouvir o baixo. Certo?
:14:38
Está a ouvir? É um espectáculo!
:14:40
Sente-se! Sente-se na nossa barriga.
:14:42
Faz com que queira dançar, certo?
:14:45
Se quiser o sistema como está...
:14:47
... não vai soar como isto sem o
a modificação do TK421.

:14:52
E fazemos isso aqui mesmo.
Por um preço barato.

:14:55
Dançe um bocado se quiser.
A mim ajuda-me.

:14:59
Obrigado pelo seu tempo.
:15:02
Bem, adeus, parceiro.
:15:06
Que merda foi aquela?
:15:07
- Já te disse? Já?
- O quê?

:15:12
Colocas essa merda de country-western,
e ninguém quer comprar um stereo.

:15:15
Que tipo de negro ouve essa merda?
:15:17
Olha, Jerry...
:15:20
Não, não, não. Olha tu.
:15:21
Dei-te o trabalho porque...
:15:23
... pensei que o facto de seres
actor poderia trazer umas boas ratas.

:15:26
E trouxe. Mas não posso arriscar
mais merdas de falhanços.

:15:29
Percebes?
:15:31
Percebes?
:15:32
Sim, percebo.
:15:34
Agora vai às traseiras e
descarrega aqueles novos 484's.

:15:38
Está bem. Desculpa.
:15:41
Calma, turma.
:15:45
Este é o vosso exame final.
:15:46
Mantenham os vossos testes para baixo
até que vos diga para virá-los para cima.

:15:50
Limpem as vossas mesas, por favor.
:15:53
Só deverá estar o teste e um lápis
em cima das vossas mesas.

:15:57
O teste é do capítulo 17 até o 28.

anterior.
seguinte.