Boogie Nights
prev.
play.
mark.
next.

:12:03
Jutro.
:12:08
Kakav je to posao?
Dolaziš kasno kuæi?

:12:13
Radiš u noænom klubu.
:12:15
Ako ti to toliko znaèi,
naði takav posao negdje bliže.

:12:20
Moram iæi na posao.
:12:22
U perionicu.
:12:24
Što?
:12:25
Radiš u perionici
i noænom klubu.

:12:27
Škola te nikad nije zanimala?
:12:44
Dobivaš duplo jaèi bas
sa TK-421...

:12:49
što imamo
na ovom sistemu baš ovdje.

:12:51
Ne znam
da li mi treba toliki bas.

:12:55
Ja mislim da ti treba taj bas.
:12:58
Ako želiš sistem
s kojim æeš raditi što hoæeš...

:13:00
onda ti treba bas.
:13:03
Ovo je Hi-Fi, OK?
:13:07
Visoka vjernost.
:13:09
Znaš li što to znaèi?
:13:10
To znaèi da je to najkvalitetnija
reprodukcija.

:13:13
Hi-Fi. Dvije najvažnije stvari
u stereo sistemu.

:13:17
To je cijena za...
:13:19
Imam ovakav ureðaj
kod kuæe.

:13:21
Stvarno?
:13:23
Ali modificiran
sa TK-421...

:13:25
što pojaèava...
:13:28
tri ili èetiri dijela po kanalu.
:13:33
Ali to je tehnièka stvar.
:13:35
To te stvarno ne zanima.
:13:37
Još uvijek ne vjeruješ,
zar ne?

:13:41
Znam što ti treba?
Treba ti proba.

:13:43
To je ono što ti treba.
:13:45
Jedno je što èuješ
iz Buckovih usta.

:13:47
A drugo je èuti
to sa TK-421.

:13:49
Samo mi dozvoli da stavim
ovu traku...

:13:51
i samo poslušaj,
i reci mi što misliš.

:13:59
Èuješ li to?

prev.
next.