:14:00
Èuje li bas? Jeli tako?
:14:02
Èuje ga? Udara.
:14:04
Okreæe se.
Prevræe se u eludcu.
:14:07
Pokreæe te
da igra, jeli tako?
:14:09
Shvaæa? Ako uzme
ovaj sistem onakav kakav je...
:14:12
neæe zvuèati kao
modificirani TK-421...
:14:15
a to sve radimo ovdje,
za mali novac.
:14:18
Pokreæi se ako osjeæa to.
To mi pomae.
:14:22
Hvala na utroenom vremenu.
:14:25
Vidimo se, partner.
:14:28
to je to jebeno bilo?
:14:30
to sam ti rekao?
:14:33
Ne znam o èemu
govorite.
:14:34
Sa tim country sranjem,
nitko neæe kupiti stereo.
:14:38
Kakav si ti to prodavaè,
slua to sranje?
:14:40
Vidi, Jerry...
:14:43
Dao sam ti posao ovdje zato
to sam mislio da æe zbog tvojih uloga...
:14:45
moda dovesti neke fine pice
ovamo...
:14:48
i jesi, ali ne mogu
vie trpjeti ove zajebancije.
:14:51
Shvaæa?
:14:54
Shvaæa li?
Da, shvaæam.
:14:56
Sada idi pozadi
i raspakiraj one nove 484.
:14:59
U redu. Oprosti.
:15:02
Sjednite.
:15:05
Ovo je posljednji test.
:15:07
Nemojte okretati testove
dok vam ne kaem da to uèinite.
:15:12
Ispraznite stolove, molim vas.
:15:13
Ne bi trebalo biti nièeg
na vaim stolovima...
:15:15
ali moete isprobati papir
i olovku.
:15:18
Test pokriva glave
17 i 28.
:15:23
Pogled bi vam trebao biti
na vaim testovima, molim vas.
:15:26
Jesmo li spremni?
:15:29
Razrede, poènite.