Boogie Nights
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
Divno izgleda.
1:03:02
Koristila sam malo poetike
da uhvatim tvoju srž.

1:03:04
Divno izgleda, Jessie.
1:03:06
Dobro je za razgovor.
1:03:08
Jessie je
napravila to ulje na platnu dobro kao...

1:03:10
što je Buck namjestio
stereo sistem.

1:03:12
Šališ se.
1:03:14
A te lampe,
to je prvoklasno srebro.

1:03:16
Imaju
veoma moderan izgled.

1:03:18
Ovo bi moglo biti mjesto
gdje bi mogao razgovarati.

1:03:21
Spremna si? Ta-da!
1:03:23
To je moj dojo.
1:03:25
Sve je azijsko.
1:03:26
Imaš azijski dojo.
1:03:28
Sve ima
taj potpun karate osjeæaj.

1:03:30
Veoma je udobno.
1:03:31
Puno stare Kine.
1:03:33
Imam statue
mojih nagrada.

1:03:35
Dobro mjesto da èuvaš
svoje nagrade. Drago mi je.

1:03:37
Da. Pogledaj ovo.
1:03:38
O, to je fino.
1:03:40
Da li se možeš vidjeti?
1:03:42
Divno je, a?
1:03:45
Moja cjelokupna garderoba.
1:03:47
To je divno.
1:03:48
Sve je savršeno organizirano
po boji i dizajneru.

1:03:51
Ne moraš misliti o njoj
niti o bilo èemu.

1:03:53
Ne. Sve je spremno.
1:03:54
Ovo æe ti se svidjeti.
1:03:56
Ovo je moja najomiljenija stvar
na cijelom svetu.

1:03:58
Spremna si?
Zatvori oèi, molim te.

1:03:59
Da, dušo.
1:04:06
Zar nije lijepo?
O, Bože!

1:04:09
To je to.
To je ta stvar.

1:04:11
Zaslužio si ovo, dušo.
1:04:13
Zar nije divan?
1:04:15
Ovo je najljepša stvar koju sam
ikad vidio.

1:04:17
Želiš li da se provozamo?
1:04:20
Ona razbija!
1:04:28
Ti si nam namjestio, Chico.
1:04:29
Hoæeš se zajebavati sa Raphaelom
i Ringom, to je tvoj problem.

1:04:32
Ali se ne zajebavaj
sa Chestom i Brockom!

1:04:36
Znaš što?
Nisi èak ni vrijedan toga!

1:04:38
Pružio sam ti šansu!
1:04:44
Vjerovao sam mu.
1:04:48
Pa, skoro smo riješili sluèaj.
1:04:52
Barem su žene sigurne.
1:04:54
Hajdemo malo
u nedjeljni provod.

1:04:59
Nitko se ne zajebava
sa Chestom i Brockom.


prev.
next.