Boogie Nights
prev.
play.
mark.
next.

1:08:05
Hej, Buck.
1:08:07
Hej, Jessie.
Kako si?

1:08:09
Sjediš sam?
Da.

1:08:15
Todd Parker!
1:08:16
Razbijaè Reed Rothchild!
1:08:18
Aw, uspio si!
Da!

1:08:22
Nevjerojatna zabava, èovjeèe.
Jebene ribe su svuda.

1:08:25
Kladiš se u to.
Uslužnost Jacka Hornera.

1:08:27
Ne bi mi smetalo da
se malo pozabavim onim tamo.

1:08:31
Michelle.
Upoznat æu te.

1:08:32
Sigurno. Upoznaj je sa mojom pohlepom.
1:08:34
Da li si završio posao, èovjeèe?
1:08:36
Ne igram nedjeljom naveèer.
1:08:37
Tako je.
1:08:39
Èija je ona Corveta
dolje na parkingu?

1:08:40
Dirkova. Tako sam ljubomoran.
1:08:42
To sranje razbija, èovjeèe.
1:08:44
Pokreæeš
3500 kubika...

1:08:46
325 konjskih snaga,
4-brzinski, 4-10 brzina...

1:08:48
10 slojeva natjecateljskog
ruèno nanošenog laka...

1:08:51
sa duplim sjajem...
1:08:52
Kompletni trkaæi auto.
1:09:03
Zadovoljan sam sa ovim,
znaš.

1:09:05
Divan izgled,
bar ja mislim.

1:09:08
Veoma je originalno,
znaš, mislim.

1:09:10
Tako je.
1:09:14
Ma skinut æu ovo.
1:09:20
O èemu smo razgovarali prije ovog?
1:09:23
Slikanju?
Ne.

1:09:26
Ne...da. Mislim,
ali sam rekao da je...

1:09:28
O, zalazak sunca.
1:09:30
Tako je, da.
Rekao sam da volim zalazak sunca.

1:09:32
Ali su izlasci sunca bolji.
1:09:34
Toèno.
1:09:36
Mislio sam da sam jedini
koji tako misli.

1:09:38
Ne. I ja mislim tako.
Stvarno?

1:09:41
Da, stvarno. Da li si ikad
èula moj stereo sistem?

1:09:44
Otvorit æu vlastiti posao.
1:09:46
Stvarno?
Da.

1:09:49
To je moj san, OK?
1:09:51
To je hi-fi stereo oprema
po diskontnim cijenama.

1:09:55
Zove se
Buckov Super Stereo Svijet.

1:09:58
To je jebeno divna ideja.

prev.
next.