Boogie Nights
prev.
play.
mark.
next.

1:37:00
Uzimat æu sate grnèarstva
u Ženskom Selu.

1:37:03
Hoæu to uèiniti.
1:37:05
Ponedjeljkom, Srijedom,
i Petkom u 3:00.

1:37:07
Nešto sam razmišljala.
1:37:10
Pokušat æu da
uzmem G.E.D.

1:37:12
Znaš li što je to?
1:37:13
Za srednju školu, da maturiraš.
1:37:15
Nikad nisam uzela svoju diplomu.
Osjeæam se loše zbog toga...

1:37:17
Mislim da si u pravu
oko toga.

1:37:19
Treba to da uèiniš,
Rollergirl,

1:37:21
zato što, znaš što?
1:37:23
Ako hoæeš to,
možeš poslije uèiniš bilo što.

1:37:31
Mr. Swope.
Da. To sam ja.

1:37:33
Da li imate
vaše papire za kredit?

1:37:35
Hoæete li poæi za mnom?
Da, hoæu.

1:37:38
Kurt, hoæemo li
još nešto pokriti ovim...

1:37:40
Ne. Samo snimamo.
Ovo je video.

1:37:43
Snimamo i snimamo,
i kasnije ga obraðujemo.

1:37:46
U redu, sad, Summer...
1:37:47
Hoæu da skineš Sky kaiš.
1:37:49
Stvarno ga skini.
1:37:51
Tako. Drži ga.
1:37:52
Tako je. Liži kaiš.
1:37:54
To je stvarno tehnièki dobro,
ali umanjuje žudnju.

1:37:58
Hoæu da vidim žudnju.
1:37:59
Da, kuèko!
1:38:03
Da, to je to. Liži mi jaja.
1:38:07
Jebi me.
1:38:09
Tko je tvoj æale, kuèko?
1:38:11
Preživjet æeš.
1:38:18
Vratio sam se.
1:38:19
Odlièan tajming.
1:38:25
Što te je jebeno
zadržalo, èovjeèe?

1:38:38
Jebote.
1:38:39
To je Buckov
Super Stereo Svijet.

1:38:42
To je za mušterije
koje žele znati...

1:38:44
što dobivaju
od tehnike...

1:38:46
i ja imam odreðeno
tehnièko hi-fi znanje...

1:38:48
da odgovorim na bilo koje tehnièko pitanje
koje æe netko postaviti.

1:38:51
Dovoljno dugo sam radio
s tehnièkom opremom, tako da toèno znam...

1:38:52
što tip želi
kada uðe na vrata...

1:38:55
i to je vrsta
osobnog kontakta...

1:38:56
koji æe Buckov Super Stereo
Svijet imati.


prev.
next.