1:38:03
Da, to je to. Lii mi jaja.
1:38:07
Jebi me.
1:38:09
Tko je tvoj æale, kuèko?
1:38:11
Preivjet æe.
1:38:18
Vratio sam se.
1:38:19
Odlièan tajming.
1:38:25
to te je jebeno
zadralo, èovjeèe?
1:38:38
Jebote.
1:38:39
To je Buckov
Super Stereo Svijet.
1:38:42
To je za muterije
koje ele znati...
1:38:44
to dobivaju
od tehnike...
1:38:46
i ja imam odreðeno
tehnièko hi-fi znanje...
1:38:48
da odgovorim na bilo koje tehnièko pitanje
koje æe netko postaviti.
1:38:51
Dovoljno dugo sam radio
s tehnièkom opremom, tako da toèno znam...
1:38:52
to tip eli
kada uðe na vrata...
1:38:55
i to je vrsta
osobnog kontakta...
1:38:56
koji æe Buckov Super Stereo
Svijet imati.
1:39:03
Nedostaju mi moja djeca.
1:39:04
Nedostaje mi mali Andrew
i...i moj Dirk.
1:39:08
Uvijek sam osjeæala
kao da je Dirk bio moja beba...
1:39:11
moja nova beba.
1:39:13
Da li ti nedostaje Dirk?
1:39:16
Tako je jebeno talentiran,
smeæe.
1:39:18
Zna, ja samo...
1:39:21
Ja ga volim, Rollergirl.
Stvarno volim glupu budalu.
1:39:28
Volim te, Mama.
1:39:30
elim da bude moja mama, Amber.
Da li si ti moja mama?
1:39:33
Pitat æu te da li si ti
moja mama, OK?
1:39:36
I ti kai da, OK?
Da li si ti moja mama?
1:39:39
Da, duo.
1:39:46
Polako.
Hajde, u redu?
1:39:49
Sve to elimo su trake, Burt.
1:39:51
Ne. Neæete ih
dobiti dok ne platite.
1:39:53
U naem sluèaju, to nema
jebenog smisla!
1:39:56
Èekaj! Ne moemo platiti
demo trake...
1:39:59
sve dok ih ne odnesemo u
izdavaèku kuæu i budemo isplaæeni!