1:39:02
ve faydalý olacaðýný da.
1:39:05
Hayýr.
1:39:07
Þükürler olsun.
1:39:12
Üzgünüm.
1:39:20
Hayýr? Senin bu iþe istekli olacaðýný
düþünmüþtüm.
1:39:24
Öyle mi?
Bu ne demek oluyor benim hakkýmda?
1:39:28
Tatlým, daha önce de böyle þeyler
yapmýþtýn.
1:39:32
Bunun senin için sorun
olmamasý lazým.
1:39:34
Bunu istemezsin.
Bunu gerçekten istemezsin.
1:39:38
Yo, bunu gerçekten istiyorum.
Bu olmak zorunda. Görmüyor musun?
1:39:44
Yani, nasýl görmezsin? Hayýr?
Bu benim hakkýmda ne demek oluyor?
1:39:48
Adlarýný bile zorla hatýrladýðýn
iki herifle yapýyorsun ama
1:39:51
ben bir mahremiyet tecrübesi yaþamak
istediðimde, hayýr mý diyorsun?
1:39:55
- Yapamam
- Bebeðim evet yapabilirsin.
1:40:00
Ben orda olacaðým. Ve bittiði zaman
daha önce hiç olmadýðýmýz kadar
1:40:04
güçlü olacaðýz çünkü bunu
beraber yaþamýþ olacaðýz.
1:40:06
Ayný düzeyde olduðumuz zaman da
baþaramayacaðýmýz hiç bir þey olmayacak.
1:40:10
Oh, Holden.
1:40:16
O günler benim için geride kaldý.
1:40:18
Ordaydým ve yaptým..
1:40:20
ve hiç birinde aradýðým
þeyi bulamadým.
1:40:24
Onu sende buldum.
Bizde buldum.
1:40:28
Bunu yapmak, sana, kafana takýlan
þeyleri unutturmayacak.
1:40:32
- Daha da artmasýna sebep olacak.
- Hayýr. Bütün bunlarý düþündüm.
1:40:36
Evet, arttýracak!
1:40:42
Belki o zaman beni daha
farklý göreceksin.
1:40:46
Belki, sen de iþin içinde olunca,
bunu yaptýðým için beni
hor göreceksin.
1:40:51
Belki farklý bir þekilde inleyeceðim,
1:40:53
ve sen de Banky'ye kýzýp,
ikimizden þüpheleneceksin.
1:40:57
Ya da bu yüzden O'ndan soðuyacaksýn.