Con Air
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:00
Един от надзирателите...
:46:02
Надзирател симулирал инфаркт
и му отпушили устата.

:46:09
Ясно. Слушам твоя въпрос.
:46:12
Къде отивате, Сайръс?
- В Дисниленд.

:46:15
Лъжеш ме, Сайръс.
- Ти също, Винс.

:46:19
Най-много отвсичко ме потиска,
:46:23
когато агент
не може да сеустиска.

:46:29
Летището ''Лърнър''.
Там е срещата ни.

:46:33
Най-близките власти са
на 49 минути път. Ето, знаеш вече.

:46:41
Вълнуваш ли се?
Такава си ми хубавица.

:46:51
Г-жа По?
- Да, аз съм.

:46:53
Федерален шериф Грант.
Има проблем с полета на мъжа ви.

:46:58
Моля, елате с мен.
Чака ни самолет.

:47:10
Какво искаш да ми кажеш, селянче?
:47:13
Какво искам да ти кажа ли?
Аха, сетих се.

:47:17
Защо чернокож борец като теб
:47:21
се подчинява на бял
в тая сериозна ситуация?

:47:25
Странно е.
:47:27
Целта оправдава средствата,
бели приятелю.

:47:31
Додето стигнем където отиваме,
мога да послугувам.

:47:35
А после идва денят на Песа.
:47:47
За какво си говорихте?
- За нищо.

:47:51
Как ли успяха да съберат
всички изроди в тоя самолет?

:47:56
Че и се оставиха да го завземат.

Преглед.
следващата.