Conspiracy Theory
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:23
До един час
1:00:24
ми кажете как се храни, спи,
името на учителката й от яслата.

1:00:31
-Любим дом, безопасен и уютен.
-Само изглежда безопасен.

1:00:34
-Не можеш да останеш тук.
-Те не търсят мен!

1:00:36
Не светвай.
1:00:38
Мога да остана при теб,
мога да спя на канапето.

1:00:41
-Не светвай.
-Ти си тръгваш, ясно?

1:00:44
-Не искам да си ходя.
-Тръгваш си!

1:00:46
Искам да те попитам нещо.
1:00:47
Помоли ме да остана.
Мога да спя във ваната.

1:00:50
-Не можеш да останеш сама.
-Млъкни.

1:00:53
Наведи се!
1:00:55
Какво правиш сега?
1:00:57
Не би искала да те видят.
Винаги бъди сигурна, че са свалени.

1:01:00
Моля те, млъкни, тихо.
Чуй ме, ясно?

1:01:04
Мисля, че можем да напреднем,
1:01:06
ако ми отговориш на един въпрос.
1:01:10
Ще опитам.
1:01:13
Отнася се за картината на стената
в твоя апартамент.

1:01:17
Не съм искал да я виждаш.
Все едно да надзърнеш в нечий дневник

1:01:22
и да го извадиш от контекста.
1:01:25
Да, така е.
1:01:27
Просто тя...
1:01:30
...тя беше толкова голяма и явно
ти е трябвало много време и изглежда,...

1:01:35
...че ти ме познаваш токова добре.
1:01:36
Как е възможно?
1:01:38
Е, какъв е въпроса?
1:01:41
Как е възможно това?
1:01:45
Това си ти и баща ти.
Той е бил...

1:01:47
...убит, нали? Той беше този съдия.
Беше във вестниците.

1:01:51
Откриха ли...
1:01:53
...кой го е направил?
1:01:55
Нямаш нищо против,
че питам, нали?

1:01:59
Сменяш темата.

Преглед.
следващата.