Contact
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:14:01
. . .v Owen's Valley
a pracovala u Drumlina.

:14:03
Jaký je?
:14:08
A takhle? To jsem èekal,
potom co o vás øíkal.

:14:12
A co to bylo?
:14:14
Že jste vynikající. . .
:14:16
. . .plná ambicí. . .
:14:17
. . .èasto otravná. . .
:14:19
. . .a posedlá problematikou,
kterou on považuje. . .

:14:22
. . .za profesionální sebevraždu.
:14:24
A ještì nìco jiného?
:14:25
To byly ty hlavní body.
:14:27
Davio, Dr. Vernon.
Dr. Arroway.

:14:31
Doufám, že již znáte našeho
odborného asistenta Fischera. . .

:14:36
. . .a jeho proslulou kolínskou.
:14:38
Brook pozoruje èernou díru
v M-87.

:14:41
Elis studuje Markarian 541 ,
hlavní zdroj paprskù gamma.

:14:45
Dr. Arroway používá svùj
precizní teleskop na objevení. . .

:14:50
. . .na poslech. . .
:14:52
. . .malých zelených mužíèkù.
:15:01
A to by byla jedna.
:15:03
A teï ještì dvì miliardy.
:15:21
Arecibo, jde to?
:15:24
Je to vidìt?
:15:27
Suchar?
:15:28
Ne, dìkuji.
:15:29
Mùžu si sednout?
:15:32
Slyšel jsem, že místní
ho nazývají "El Radar" .

:15:36
Myslí si, že slouží
podezøelým vojenským úèelùm.

:15:39
Jsme neškodní.
:15:42
Palmer Joss.
:15:44
- Ellie Arroway.
- Rád vás poznávám, Ellie.

:15:47
Co to tam nahoøe studujete?
:15:52
Bìžnì vìci.
:15:53
Mlhovinu, quasary, pulsary,
a tak podobnì.

:15:57
Co to píšete?
:15:59
Bìžnì vìci.
Jména, pøíslovce. . .


náhled.
hledat.