Contact
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:32:01
Je to moment
výsledkù technologie.

:32:04
Moment, ve kterém
navázání kontaktu se stává možným.

:32:08
Rozsáhlá Sí Teleskopù
v Novém Mexiku. . .

:32:10
. . .je klíèem k našemu úspìchu.
:32:13
S jejich 27
synchronnímy radio-teleskopy. . .

:32:15
. . .mùžeme zkoumat dùkladnìji,
než kdekoliv jinde.

:32:18
Vláda nám povolila zakoupit
pozorovací èas na teleskopech.

:32:24
Teï už potøebujeme
jenom peníze.

:32:27
Výborný rozbor, paní Doktorko.
:32:29
Pøestože naše Nadace
má mandát na podporu. . .

:32:32
. . .experimentálních programù,
vᚠnávrh. . .

:32:35
. . .nevypadá jako vìdecký obor,
ale spíš jako science fiction.

:32:42
Science fiction.
:32:46
Pøesnì tak.
:32:48
To je hloupost.
:32:51
Víc než hloupost,
to je šílenství!

:32:55
Chcete slyšet nìco šíleného?
:32:57
Dva chlapi chtìli postavit
nìco a nazvat to aeroplánem.

:32:59
A lidé v tom chtìli lítat jako ptáci.
Smìšnì, ne?

:33:03
A co taky napøíklad
zvuková bariéra. . .

:33:05
. . .nebo raketa na Mìsíci, nebo atomová
energie a mise na Marsu?

:33:08
Science fiction, že ano?
:33:12
Prosím vás jen o trochu
pøedstavivosti.

:33:16
Podívat se s odstupem
na ten velký projekt.

:33:19
Vzít riziko, že pomùžete nìèemu,
co mùže mít nejohromnìjší dopad. . .

:33:25
. . .na lidstvo a na dìjiny. . .
:33:27
. . .jeho dìjin.
:33:32
Promiòte.
:33:34
Už celých 1 3 mìsícù. . .
:33:36
. . .mluvím ve stejných sálech,
k lidem jako vy.

:33:40
Byli jste mou poslední šancí.
:33:43
Lituji, že jsem vás obtìžovala.
:33:44
Paní Doktorko.
:33:46
Ano, pane.
:33:59
Dostanete vaše peníze.

náhled.
hledat.