Contact
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
hvilket er et tydeligt tegn
på in telligens.

:51:03
Ja, Kent.
:51:04
Adolf- transmissionen brugte
25 billeder pr. sek. Vi modtager 50.

:51:09
Så vi undersøgte de andre 25
for algoritmer.

:51:12
Vi fandt en række mærker
øvers t på hvert billede.

:51:15
- Er du klar?
- Ja.

:51:17
Send det, Willie.
:51:18
Her kommer det.
:51:23
Der er store mængder...
:51:24
digitale da ta
på de højere harmoniske udslag.

:51:29
Sådan!
:51:32
Som De kan se...
:51:34
fandt vi blandt billederne
på Hitler-billedet...

:51:37
disse udsnit.
:51:40
Vi troede, det var støj, men
det er faktisk...

:51:44
store mængder data.
:51:45
Kombinerer vi dem med data
fra det oprindelige signal...

:51:49
får vi disse kodede tekstsider.
:51:53
Ikke to er ens.
Vi har allerede fundet over 10.000.

:51:57
Hvad betyder det, doktor?
:51:59
Vi ved det ikke,
Det kan være hvad som helst.

:52:02
Første bind af
"Encyklopædi Galactica".

:52:05
Instruktioner om
deres koloniserings-procedurer.

:52:07
Moses med
et par milliarder nye bud.

:52:10
Hvor længe vil det tage
at afkode det?

:52:12
Det kan tage en evighed.
Vi har brug for en "nøgle"...

:52:15
Vi skal bruge de bedste
kode-eksperter, vi har.

:52:19
Jeg vil bruge VLA
som hovedkvarter.

:52:23
Mit kontor har udarbejdet
et foreløbigt budget.

:52:27
Øjeblik.
:52:28
Det er et privatfinansieret projekt.
:52:30
Vi leaser antenne-tid
af regeringen.

:52:33
Her er klart tale
om ekspropriationsret.

:52:36
Jeg anbefaler Præsidenten
at gøre det til et militært projekt.

:52:39
Hvad?!
Det er mit projekt!

:52:41
Jeg er den, der ved mest!
David, fortæl dem...

:52:45
Undskyld!
Kan vi lige falde til ro.

:52:48
Jeg vil anbefale...
:52:49
at dr. Drumlin
leder afkodningen.

:52:53
Men i lyset af dr. Arroways
store erfaring...

:52:56
skal hun indtil videre
lede arbejdet i VLA...


prev.
next.