Contact
prev.
play.
mark.
next.

1:14:04
Sørg nu for,
han ikke styrer hele komitéen.

1:14:08
Han er ikke med i komitéen.
1:14:14
Han er gået af som rådgiver.
Han vil selv af sted.

1:14:19
Præsidenten kan allerede føle
det økonomiske pres.

1:14:22
Projektet vil løbe op...
1:14:25
i mere end
1/3 billion dollars...

1:14:28
der gør det til det
vel nok dyreste projekt...

1:14:32
nogensinde.
1:14:34
Efter flere måneders
diskussion...

1:14:36
blev ti kandida ter
i sids te uge udpeget af IMC.

1:14:41
De udgør et bredt spektrum af
politiske og religiøse holdninger.

1:14:44
Flere af dem er de eksperter,
der har rådgivet...

1:14:47
om maskinens design
og funktion.

1:14:49
De vil aktivt tage del
i selve konstruktionen.

1:14:54
Men udvælgelsen af de
ti kandida ter har været omstridt.

1:14:57
En tredjedel af dem
er amerikanere.

1:15:00
In ternationale iagttagere
spørger hvorfor.

1:15:03
USA betaler en stor del
af omkostningerne...

1:15:06
Men passer det ikke,
at industrimagnater som Hadden...

1:15:09
yder bidrag mod
at få rettighederne til teknologien?

1:15:12
Forskellige lande kompenseres
på forskellig vis.

1:15:16
Japan skabte røre ved
at give afkald på en kandida t...

1:15:21
mod at blive underleverandør
af in tegra tionssystemet.

1:15:24
Hvordan vælger man et menneske...
1:15:26
... til at repræsentere
menneskeheden?

1:15:29
Godt spørgsmål, Larry.
1:15:30
Det bør være én...
1:15:32
der taler det sprog,
meddelelsen blev sendt på.

1:15:36
Altså videnskab.
1:15:38
Trods Deres optimisme...
1:15:40
har kritiske røster hævdet...
1:15:42
at projektet
er alt for farligt.

1:15:45
Blandt kritikerne
er andre forskere.

1:15:48
En Nobel-pris vinder siger...
Jeg citerer:

1:15:51
"Alt tyder på...
1:15:53
at dette overs tiger
vore evner, at projektet går galt...

1:15:57
og at Maskinens passager
vil bøde for det med livet. "


prev.
next.