Contact
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
αν σκοτώναμε μικρόβια
σε μια μυρμηγκοφωλιά

1:06:03
Ελπίζω να έχεις δίκιο.
1:06:05
Πραγματικά το ελπίζω.
1:06:06
Αλλά θέλω να προστατεύσω τους
Αμερικανούς από κάθε δυνατή απειλή...

1:06:09
...έτσι είμαι υποχρεωμένος
να υποθέσω το χειρότερο.

1:06:12
Συμφωνώ μαζί σας.
1:06:14
Το πρόβλημά μου είναι το εξής:
1:06:16
Το μήνυμα είναι, στην καλύτερη
περίπτωση, ηθικά αμφίβολο.

1:06:19
Τα γκάλοπ δείχνουν ότι το κοινό
είναι κατά του προγράμματος.

1:06:23
Αν ο Πρόεδρος το υποστηρίξει...
1:06:26
...η δημοτικότητά του θα πέσει
κατακόρυφα.

1:06:29
Είναι παράλογο!
1:06:30
Με συγχωρείτε...
1:06:31
...Δεσποινίς.
1:06:32
Δεν γνωρίζουμε τίποτε για τις ηθικές
αξίες αυτών των πλασμάτων.

1:06:35
Ούτε καν ξέρουμε
αν πιστεύουν στο Θεό.

1:06:38
Ολ'αυτά δεν έχουν νόημα--
1:06:40
Με συγχωρείτε, Δρ. Αρογουει.
1:06:41
Ολοι έχουν δικαίωμα
ν'ακουστούν εδώ μέσα.

1:06:45
Οχι, βέβαια.
Καταλαβαίνω.

1:06:48
Αυτό που ήθελα να πω...
1:06:50
...είναι ότι το μήνυμα είναι γραμμένο
σ'επιστημονική γλώσσα.

1:06:53
Αν ήταν θρησκευτικής φύσεως,
θα έπαιρνε τη μορφή...

1:06:57
...της καιομένης βάτου
ή μιας φωνής από τον ουρανό.

1:06:59
Μα φωνή από τον ουρανό...
1:07:02
...ακούσατε, Δρ.Αρογουει.
1:07:08
Με συγχωρείτε για την αργοπορία.
1:07:12
Συμφωνώ με τον κ.Ρανκ
ότι υπάρχουν αναντίρρητες...

1:07:16
...θρησκευτικές επιπλοκές.
1:07:18
Αλλά παρ'όλ'αυτά δεν πρέπει
να κινδυνολογούμε.

1:07:22
Ελπίζω να μπορέσουμε να βρούμε
ένα κοινό έδαφος συνεννόησης...

1:07:25
...και να παραμερίσουμε τα εμπόδια
που έστεκαν στο δρόμο μας.

1:07:29
Να σας ξεκαθαρίσω κάτι.
1:07:31
Δε θα μας βαυκαλίσει η ρόδινη
ρητορεία του Νew Αge--

1:07:36
Κ. Πρόεδρε!
1:07:40
Ο Πρόεδρος συνάντησε
τους κορυφαίους ειδικούς...

1:07:42
...σχετικά με τις πρόσφατες
προσπάθειες αποκωδικοποίησης.

1:07:45
Παρότι σημειώθηκε σχετική πρόοδος,
1:07:47
η επίσημη στάση
παραμένει επιφυλακτική.

1:07:50
Αν θέλετε να μάθετε
πότε θα ξέρουμε...

1:07:52
...τη χρήση της Μηχανής αυτής...
1:07:55
...η απάντηση είναι ίσως αύριο,
ίσως του χρόνου, ίσως ποτέ.


prev.
next.