Contact
prev.
play.
mark.
next.

2:02:01
- Šta se dešava?
- Ne znam.

2:02:03
- Živa je.
- Ukljuèi zvuènike.

2:02:05
Ellie, samo mirno.
2:02:07
Još uvijek pokušavamo
otkriti kvar...

2:02:10
... ali najvažnije je
da ste spašeni.

2:02:13
Molim?
2:02:14
Sve je u redu.
2:02:16
Najvažnije je da ste dobro.
2:02:19
Kakav kvar?
2:02:24
Što se dogodilo?
2:02:27
Koji smo dan?
2:02:30
Molim?
2:02:31
Zar ste pitali koji smo dan?
2:02:34
Koliko dugo je trajao put?
2:02:37
Kapsula je samo
propala kroz Stroj.

2:02:42
Niste nigdje otišli.
2:02:45
Ali jesam.
2:02:46
Otišla sam.
2:02:48
Pokušavala sam vam to objasniti.
2:02:54
Zar kamera nije ništa snimila?
2:02:58
Samo ovo.
2:02:59
Snijeg.
2:03:00
Hvala.
2:03:03
Pokazat æu vam što je snimljeno.
2:03:14
43 kamere pokazuju isto.
2:03:18
Kapsula je samo propala.
Samo smo to vidjeli...

2:03:21
...ništa drugo.
2:03:23
Ništa se nije dogodilo.
2:03:26
Kako to objašnjavate, doktore?
2:03:30
Ne mogu objasniti.
2:03:31
Molim vas da...
2:03:34
...ne pogoršavate situaciju...
2:03:37
...koja je ionako ozbiljna.
2:03:39
Oslonimo se na èinjenice.
2:03:42
Trenutaèno istražujemo
ono što se uistinu dogodilo.

2:03:45
Preduzete su potrebne...
2:03:48
...mjere.
2:03:50
Suoèen s valom osuda...
2:03:54
...kojeg su pokrenule zemlje
èlanice Vijeæa...

2:03:56
...predsjednik je zatražio
pokretanje istrage.

2:03:59
Imenovanje M. Kitza
u Istražni odbor...


prev.
next.