Contact
prev.
play.
mark.
next.

:51:03
...ami vitathatatlanul
az intelligencia jele.

:51:06
Kent, folytasd.
:51:07
Az eredeti adásban 25 kép/ms volt.
Abban, amit kaptunk, 50.

:51:11
A másik 25-öt az algoritmusok
módszerével vizsgáljuk.

:51:15
Minden egyes kép felett
találtunk egy sorjelet.

:51:18
- Kész vagy?
- Igen, gyerünk!

:51:20
Küldjed át, Willie.
:51:21
Már megy.
:51:26
Nagy mennyiségû...
:51:27
...digitális számadatot tartalmaz,
az összes felhanggal.

:51:32
Telitalálat!
:51:34
Itt láthatják. . .
:51:36
. . .az archívképek közé téve
az újonnan felfedezett. . .

:51:40
. . .információszakaszokat.
:51:43
Azt hittük, hogy ez
egy zaj, de kiderült, hogy. . .

:51:46
. . .nagy mennyiségû adat.
:51:48
Az eredeti adatok
jelsorával kombinálva. . .

:51:52
. . .ezt a kódolt
szöveget kapjuk.

:51:55
Minden oldal különbözõ.
Pillanatnyilag 1 0.000-nél tartunk.

:52:00
Doktor, mi ez itt?
:52:02
Nem tudom.
Bármi lehet.

:52:05
Az Encyclopedia Galactica
elsõ kötete.

:52:07
Utasítások a
gyarmatosításunkhoz.

:52:10
Mózes az új billió
parancsolattal.

:52:12
Mennyi idõ a kódok megfejtése?
:52:15
Nqgyon sok idõ.
Még nem találtuk meg a kulcsát. . .

:52:18
Szükségünk van a legjobb
kódszakértõkre.

:52:22
Az Óriás Hálózaton lesz a
parancsnoki állomásom.

:52:26
Közben elkészítettük az
az elõzetes költségvetést.

:52:29
Egy pillanat.
:52:31
Ez egy magánjellegû
vállalkozás.

:52:33
Mi fizetjük
az adásidõt.

:52:36
Az események megkövetelik
az állami beavatkozást.

:52:38
Javaslom az Elnöknek, vonja
katonai program keretébe.

:52:42
Micsoda?! Ez az én kutatásom!
:52:44
Errõl a témáról senki sem tud annyit,
mint én. David. . .

:52:47
Elnézést!
Nyugodjon meg.

:52:51
Javasolni fogom. . .
:52:52
. . .hogy Dr. Drumlin vezesse
a kódfejtési munkát.

:52:55
De tekintettel Dr. Arroway
nagy tapasztalatára. . .

:52:59
. . .õ fogja vezetni a folytatott
további kutatásokat.


prev.
next.