Contact
prev.
play.
mark.
next.

2:02:01
Ellie, itt a Központ.
Veszed?

2:02:03
- Most mi történik?
- Nem tudom.

2:02:05
- Életben van.
- A hangszórót.

2:02:07
Ellie, várjon nyugodtan.
2:02:09
Megpróbáljuk meghatározni
a hiba természetét. . .

2:02:12
. . .de a legfontosabb,
hogy jól vagy.

2:02:15
Mi?
2:02:16
Minden rendben.
2:02:18
Az a fontos, hogy semmi bajod.
2:02:21
Milyen hiba?
2:02:27
Mi történt?
2:02:30
Milyen nap van?
2:02:32
Elnézést.
2:02:33
Azt kérdezte, hogy milyen nap van?
2:02:36
Mennyi ideig tartott az utazás?
2:02:40
A kabinfülke egyenest a Gép
közepébe esett.

2:02:44
Nem utazott sehova.
2:02:47
De igen.
2:02:48
Utaztam.
2:02:50
Ezt próbálom megértetni
mindenkivel.

2:02:57
És a kamerám
nem vett fel semmit?

2:03:00
Mindössze ennyit.
2:03:01
Képhiba.
2:03:02
Köszönöm.
2:03:05
Megmutatom hogy mit láttunk.
2:03:16
Mind a 43 önálló kamera pontosan
ugyanazt az eseményt vette fel.

2:03:20
A kabinfülke egyenest leesett.
Mindenki pontosan látta. . .

2:03:24
. . .ugyanazt az eseményt.
2:03:25
Semmi sem történt.
2:03:28
Hogy magyarázza ezt meg, Doktor?
2:03:32
Se hogy.
2:03:34
Kérem, a helyzet...
2:03:37
...megítélésében csak...
2:03:39
...a tényekre alapozzom.
2:03:41
Legyünk tárgy szerûek.
2:03:44
Pillanatnyilag még
tart a történtek elemzése.

2:03:47
Meg fogjuk hozni
a helyzetnek megfelelõ...

2:03:50
...rendelkezéseket.
2:03:53
A kísérletben résztvevõ
országok által...

2:03:56
...felhozott vádak
egy önálló vizsgáló...

2:03:59
...csoport kijelölésére
késztették az Elnököt.


prev.
next.