Contact
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:15:02
De VS betalen 't
meeste geld eraan.

1:15:05
lndustrieën als Hadden
dragen toch bij. ..

1:15:08
...in ruil voor technologierechten?
1:15:11
Allerlei landen
krijgen compensatie.

1:15:15
Japan zag af
van het voorstellen van 'n kandidaat...

1:15:20
...in ruil voor 't integratiewerk.
1:15:23
Hoe kies je 'n mens...
1:15:25
...die de mensheid
zal vertegenwoordigen?

1:15:28
Goede vraag.
1:15:29
ln ieder geval. ..
1:15:31
...moet ie de taal
van de boodschap beheersen.

1:15:35
Wetenschap, dus.
1:15:37
Dr. Arroway,
er is de laatste tijd...

1:15:39
...heel veel kritiek geweest.
1:15:42
De onderneming is te gevaarlijk.
1:15:44
Volgens sommige geleerden.
1:15:47
Een Nobelprijs winnaar zei onlangs:
1:15:50
"Alles wijst erop...
1:15:52
...dat we hier niet toe in staat zijn.
Het mislukt...

1:15:56
...en de inzittende
betaalt ervoor met z'n leven. "

1:16:00
Wat zegt u daarop?
1:16:02
De boodschap komt
van 'n beschaving die...

1:16:05
... talloze jaren
op ons vooruit is.

1:16:09
Zo 'n geavanceerde
intelligentie...

1:16:12
... weet vast wat ze doen.
1:16:15
Wat wij van onze kant
moeten hebben, is...

1:16:19
...geloof?
1:16:23
Ik wou zeggen:
Zin voor avontuur.

1:16:25
We hoorden net dat...
1:16:27
...astronaut John Russell. ..
1:16:28
...die als eerste kandidaat
voor de Machine wordt beschouwd...

1:16:32
...heeft onverwacht opgegeven.
1:16:35
Hij gaf vanmiddag 'n verklaring.
1:16:38
Ik zei tegen pap
dat ik niet wilde...

1:16:41
...dat hij ging.
1:16:42
Ga niet, papa.
1:16:46
Niets vervult me met meer trots...
1:16:48
...dan m 'n land...
1:16:50
... te vertegenwoordigen.
1:16:52
Maar wat zeg ik hierop?
1:16:55
Officieel commentaar bleef uit
maar betrouwbare bronnen...

1:16:59
...hebben onthuld
dat Dr. Arroway...


vorige.
volgende.