Contact
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:52:00
Kaj to pomeni, Doktor?
:52:03
Nimamo pojma.
Lahko je karkoli.

:52:06
Prvi del Galaktiène Enciklopedije.
:52:08
Navodila za njihovo kolonizacijo.
:52:11
Mojzes z nekaj milijardami
novih zapovedi.

:52:13
Kdaj boste to dešifrirati?
:52:15
Mogoèe nikoli.
Potrebovali bi kljuè.

:52:19
Potrebujemo najboljše strokovnjake.
:52:22
Prevzemam vodenje tega projekta.
:52:27
Moj resor nas bo zaèasno financiral...
:52:30
Samo trenutek!
:52:32
Ta projekt so financirali zasebniki.
:52:34
Država nam antene samo posoja...
:52:36
To je zadeva vrhovne oblasti.
:52:39
Predsedniku bom svetoval
da vojska prevzame projekt.

:52:42
Kaj!? To je moj projekt!
:52:45
Nihèe ga ne pozna bolje od mene.
David, povej im...

:52:48
Prosim vas!
Pomirimo se!

:52:52
Predlagam da...
:52:53
...Dr Drumlin koordinira dešifriranje.
:52:56
Zaradi njenih neprecjenljivih
izkušenj pa bo Dr Arroway...

:52:59
...vodila delo v New Mexicu...
:53:04
...pod pogojem da nadaljnja odkritja
ostanejo skrivnost...

:53:08
...dokler predsednik...
:53:11
...ne odloèi drugaèe.
Jasno?

:53:15
Ja.
:53:16
CNN Breaking News.
:53:18
Predsednik je imenoval
sporoèilo z Vege...

:53:21
..."fenomenalno odkritje"...
:53:24
Obisk religioznih obredov
je narasel za 39%.

:53:29
...policija se je spopadla
z Neo-fašisti.

:53:32
Tudi na drugih planetih
obstaja življenje...

:53:35
...To bo zelo spremenilo
izbor Miss Univerzuma.

:53:39
Zdravstvene uprave so zaskrbljene
da sporocilo z Vege...

:53:43
...ne bo sprožilo množiènih samomorov...
:53:46
...podobnih tistim v San Diegu...
:53:49
Tudi znanstveniki morajo priznati...
:53:51
...da se tu èuti religiozni vpliv.
:53:55
Tu je predstavnik organizacije...
:53:58
...ki je obtožena lastne preiskave.

predogled.
naslednjo.