Contact
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:30:02
...ki usmerja energijo v kapsulo...
1:30:04
...in jo izstreli s svetlobno hitrostjo.
1:30:06
Drugi mislijo da so to vrata
v drugo dimenzijo.

1:30:11
Kdo ima prav?
1:30:12
Testiranje bo odgovorilo
na to vprašanje.

1:30:15
- 35%.
- Podsistemi v redu?

1:30:17
40%, normalno pospeševanje.
1:30:19
Potrjeno 40%.
1:30:21
Kontrolorji pripravite se
za lansiranje kapsule...

1:30:24
...na moj znak.
1:30:26
Sistemi so so pripravljeni za zaèetek.
1:30:28
45%.
1:30:30
Smo na 45%.
1:30:33
Zapiranje preverjeno.
1:30:36
46.
1:30:38
Vse kontrole pripravljene za lansiranje
na moj znak.

1:30:43
48%.
1:30:46
Èutim nenormalne vibracije.
1:30:48
- Jih zaznavate?
- Gerry, potrdi?

1:30:52
Vse izgleda normalno.
1:30:54
Vodja kontrole?
1:30:55
Niè ni narobe.
1:30:56
Ne vidimo nobenih nepravilnosti.
1:30:58
Prekinite postopek.
Moram preveriti.

1:31:01
Kaj se gre?
1:31:02
Važi se.
1:31:04
Ve da je na televiziji.
1:31:06
Šopiri se kot pav.
1:31:10
Odèitavam 10 kiloherzov!
1:31:12
Kakšna je gravitacija?
1:31:15
Gravitacija je v redu.
1:31:18
Potrjujemo Drumlinove podatke.
Pripravljeni smo.

1:31:22
Lahko zaènemo,
on pa naj dokonèa.

1:31:26
- Mehanika, je vse v redu?
- Vse je normalno.

1:31:30
Varnost je ogrožena!
1:31:32
Si sigurna, Ellie?
1:31:34
Ta èlovek! Poznam ga.
1:31:36
Gerry, prekini postopek!
1:31:39
Služba za varovanje,
pošljite ekipo!

1:31:42
Dajte Drumlina na varno zvezo.
1:31:44
lmate ga.
1:31:46
- Me slišiš?
- Poslušam.

1:31:49
Varnost je ogrožena.
1:31:51
Za vami.
1:31:52
Visok èlovek.
1:31:53
Tehnik.
1:31:55
Ga vidite?
1:31:59
Ne bi smel biti tam.

predogled.
naslednjo.