Contact
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:14:01
Tamam, 1221 ,46. L-bandýnda.
:14:05
Eksen dýþýna.
:14:07
Ýþte !
:14:10
Yakýnlardan deðil.
:14:20
Buldum !
J-1741 ...

:14:22
...+ 2748.
:14:24
4 Kasým 1982 kayýtlý. Pulsar.
:14:30
Zamanlamadaki aksama beni aldattý.
:14:33
Belki bir yýldýz depremi.
:14:36
Bence, dinlemeniz çok güzel.
Artýk çoðu bunu yapmýyor.

:14:40
Eski bir alýþkanlýk.
Daha gerçek gÖrünüyor.

:14:43
Ellie.
:14:44
Kent Clark.
:14:48
Sizin Owen's Valley'de...
:14:49
...Drumlin'le çalýþtýðýnýzý
sÖylediler.

:14:52
Ona nasýl katlandýnýz ?
:14:56
Sizin hakkýnýzda
sÖylediklerinden sonra.

:15:00
Neymiþ sÖylenenler ?
:15:03
Çok zeki...
:15:04
...kararlý...
:15:06
...baþ belasý...
:15:07
...ve mesleki intihar sayýlabilecek
bir sahada çalýþan...

:15:10
...biri olduðunuz.
:15:12
Baþka ?
:15:14
En Önemlileri bunlardý.
:15:16
Davio, Dr. Vernon.
Dr. Arroway

:15:20
Sanýrým araþtýrma asistanýmýz
Bay Fisher...

:15:24
...ve kolonyasý ile tanýþtýnýz.
:15:27
Brook M-87'deki kara deliðe bakýyor.
:15:30
Eli, Markarian 541'i inceliyor.
Büyük bir Gama ýþýný kaynaðý.

:15:34
Dr. Arroway teleskop baþýnda
zamanýný dinlemekle geçiriyor...

:15:39
...þeyi dinlemekle...
:15:41
Küçük yeþil adamlarý.
:15:50
Birisi tamam...
:15:52
...birkaç milyar daha kaldý.

Önceki.
sonraki.