Deconstructing Harry
prev.
play.
mark.
next.

1:14:03
Još malo pa smo na akademiji.
Postaèu poèasni èlan,

1:14:06
iako nisam sve odslušao.
-Rièarde, stižemo za 5 minuta!

1:14:09
Probudi se! Nešto nije u redu.
-Šta je? -Mislim da ne diše.

1:14:16
Mrtav je! -Šta?
-Bio sam s njim kod lekara!

1:14:21
Bio je zdrav! -Plašim se!
-Nemoj da se plašiš, Hili.

1:14:26
Ja sam dobro, tata.
-Smrt je prirodni deo života.

1:14:31
Šta da radimo? -Ne znam.
Vrati se u auto.

1:14:36
Neèu da sedim pored njega.
1:14:42
Dobro došli.
Ja sam profesor Vigins.

1:14:46
Udobno ste putovali?
Želite li nešto za jelo?

1:14:52
Je li njemu dobro?
-Mrtav je. Imate li vreèu?

1:14:57
Sredili smo da telo bude
odvezeno u Njujork.

1:15:03
Mislim da nema bližu rodbinu.
-Možemo da odložimo ako želite.

1:15:13
Mislim da bi to bilo najbolje.
-Ne!

1:15:17
Sve èe biti u redu.
Došao je ovamo s razlogom.

1:15:25
Pobrinuèu se
da se održi sahrana.

1:15:32
Pobrinuèu se da bude
dostojno sahranjen. -Razumem.

1:15:41
Jadan Rièard!
1:15:48
Ne mogu to da podnesem.
1:15:51
I neèeš, ako nastaviš
da gutaš tablete.

1:15:53
Ne mogu da verujem.
1:15:56
Došao sam na sveèanost
s mrtvacem i kurvom.

1:15:59
Smiri se.
Uzbuðuješ se bez veze.


prev.
next.