Deconstructing Harry
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:22:00
Fahiþelerle yatarým.
1:22:02
Ýçerim, hap kullanýrým...
1:22:05
yalan söylerim ve kibirliyimdir
ve alçaðýmdýr...

1:22:08
þiddete eðilimliyimdir.
1:22:11
Bir keresinde bir eleþtirmeni
eziyordum.

1:22:15
Ama son anda direksiyonu kýrdým.
1:22:17
Hiç ayný anda iki kadýnla yattýn mý?
1:22:19
Evet yattým. Üstelik þunu da
söyleyeyim.

1:22:22
Bunun sömürmek olmasý umrumda deðildi.
Üstelik...

1:22:25
-Kardeþlerdi.
-Gerçekten mi?

1:22:27
Evet! Ýki sarýþýn
WASP kýz kardeþ.

1:22:30
-Sherman ikizleri mi yoksa?
-Evet, Sherman ikizleri!

1:22:34
Onlar da burada.
1:22:35
Sherman ikizleri burada mý?
1:22:37
Ýnanýlmaz!
Sandra Pepkin'i tanýr mýsýn?

1:22:40
Sandra Pepkin mi? Amerikan siyonist
hareketinin en iyi oral seksini yapar.

1:22:43
Madem Sandra Pepkin'i tanýyorsun...
1:22:45
Onun en yakýn arkadaþýyla yattým,
sakat olanla. Pearl.

1:22:48
-Tekerlekli sandalyedeki Pearl mü?
-Aynen öyle.

1:22:51
Sakatlardan konu açýlmýþken,
Marie Taylor'ý tanýr mýsýn?

1:22:53
Evet ama o sayýlmaz.
Marie Taylor disleksik.

1:22:57
Tamponunu burnuna takardý.
1:22:59
-Hiç kör bir kýzý düzdün mü?
-Yok, onu yapmadým.

1:23:03
Aaa, minnettar kalýrlar.
1:23:05
-Ýçki ister misin?
-Korkunçsun.

1:23:08
Tekila alabilir miyim?
1:23:10
Nefis tekilam var.
Rahatýna bak.

1:23:13
Klimayý açmamý ister misin?
1:23:14
-Burada kliman mý var?
-Tabiî. Ozon tabakasýný deliyor.

1:23:18
Burada çok rahat ederdim ben.
1:23:20
Bir þey söyleyeyim mi:
buaraya bayýlýyorum.

1:23:23
Baþka bir yerde yapamazdým.
1:23:25
-Al bakalým.
-Teþekkürler.

1:23:27
Sizin dünyanýzdan iþ teklifleri alýyorum,
ama niye memur olayým ki?

1:23:31
Burada kendi kendimin patronuyum.
Özgürüm.

1:23:33
Ne gibi iþ teklifleri?
1:23:35
Ýki seneliðine bir
Hollywood stüdyosunu yönettim...

1:23:37
ama oradaki insanlara güven olmuyor.
1:23:39
Haklýsýn. Burada efendi olmak...
1:23:42
cennette uþak olmaktan yeðdir.
Milton söylemiþ.

1:23:44
Þeytana!
Her þeyin kokuþmasýný saðlýyor.

1:23:48
Yani Fay'i kaçýrdýn öyle mi?
1:23:50
Evet kaçýrdým.
1:23:51
Bazý kadýnlar saldýrgan tavýrlardan
tahrik oluyor.

1:23:54
Peki ya ben geri kaçýrýrsam?
1:23:56
Sen mi kaçýracaksýn?
1:23:58
Hiç senin tarzýn deðil.
Sen eðlence adamý deðilsin.


Önceki.
sonraki.