Donnie Brasco
prev.
play.
mark.
next.

:41:00
Sada kada operacija poèinje
donositi plodove...

:41:04
glavni štab me je premjestio
u Grad Grijeha.

:41:08
Zašto?
Želiš paziti na mene?

:41:11
Da se uvjerim da dobiješ
potrebnu podršku.

:41:14
I da se uvjerim, da u ovom neredu,
ne bude propuštenih prilika.

:41:19
"Propuštenih prilika"?
Što na primjer?

:41:21
Imamo agenta u Miami-u koji se
vodi pod imenom Richie Gazzo.

:41:25
Njegova operacija je
potencijalno vrlo unosna.

:41:28
Problem je što je trenutno klonula
i potreban joj je mali impuls.

:41:31
Bureau bi želio da ti odeš dolje...
:41:33
i da vidiš da li bi mogao
zainteresirati nekog od
tvojih prijatelja iz mafije.

:41:36
- Ako garantiraš za Richiea Gazzo...
- Nikada ne garantiram za nekog koga ne znam.

:41:41
Mislio sam da æemo se složiti.
:41:43
Što je toliko strašno? Samo garantiraj
za tog tipa. Sunèaj se tjedan dana.

:41:47
- Ako garantiram za njega,
mogu završiti mrtav.
- Mogao bi i on.

:41:51
Nisi ti jedini koji riskira život.
:41:53
Oh, èovejèe.
Pa, javit æu ti.

:41:59
Javit æu ti se.
:42:04
Obavijestit æe nas?
:42:09
- Dobra veèer. Za koliko?
- Petoro.

:42:12
Moja žena kaže da je japanska
kuhinja u modi. Proèitala je u
Bazaru. Vrlo je popularno.

:42:20
Sjedite. Izujte se.
Molim vas.

:42:23
- Kakva je ovo hrana?
- To je riba.

:42:26
- Molim vas, izujte se.
- Šališ se?

:42:29
Skini hlaèe.
Šta je to, jebote?

:42:33
- To je japanska tradicija.
- Je li?

:42:37
- Neæu to raditi.
- Bojim se da je to nužno.

:42:40
Ne skidam svoje jebene cipele.
:42:43
- Što?
- Pa, kad si u Rimu...

:42:48
Tko je dobio jebeni rat?
:42:51
Koji rat?
:42:53
Mi smo.
Hoæeš se ponovo boriti?

:42:55
- Izuj cipele.
- Neæu to raditi.

:42:57
- Odmah da si ih skinuo.
- Neæu se skidati.


prev.
next.