Donnie Brasco
prev.
play.
mark.
next.

:40:36
- Šta kažeš, Kurt?
- Kako ide?

:40:38
Ovo je Din Blanford iz Vašingtona.
:40:41
Nazovi me Doni.
Ne želim da budem zbunjen.

:40:45
Znam na šta misliš, drugar.
Ponekad smo toliko zauzeti--

:40:48
- Èak i ja zaboravim svoje ime.
- Stvarno? Je li teško unovèavati èekove?

:40:57
Veæ si to rekao.
Šta je sledeæe?

:41:01
Sada kada operacija poèinje
da donosi plodove...

:41:05
glavni štab me je premestio u Grad Greha.
:41:09
Zašto?
Hoæeš da paziš na mene?

:41:12
Da se uverim da dobiješ potrebnu podršku.
:41:15
I da se uverim, da u ovom neredu,
ne bude propuštenih prilika.

:41:20
"Propuštenih prilika"?
Šta na primer?

:41:22
Imam o agenta u Majamiju koji se
vodi pod imenom Rièi Gaco.

:41:26
Njegova operacija je
potencijalno veoma unosna.

:41:29
Problem je što je trenutno klonula
i potrebna joj je mala gurka.

:41:32
Biro bi želeo da ti odeš dole...
:41:34
i da vidiš da li bi mogao da zainteresuješ
nekog od tvojih prijatelja iz mafije.

:41:37
- Ako garantuješ za Rièija Gaca...
- Nikad ne garantujem za nekoga koga ne znam.

:41:42
Mislio sam da æemo se složiti.
:41:44
Šta je toliko strašno? Samo garantuj
za tog tipa. Sunèaj se nedelju dana.

:41:48
- Ako garantujem za njega, mogu da završim mrtav.
- Mogao bi i on.

:41:52
Nisi ti jedini koji rizikuje život.
:41:54
Oh, èoveèe.
Pa, javiæu ti.


prev.
next.