Donnie Brasco
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
- Kao što je ironija svega toga.
- Da, ironija.

:59:05
Zaboravi na to.
Staviš ovo unutra...

:59:08
onda on zna da su ovo pravi ljudi.
:59:10
Vidiš, ako pravilno razradim strategiju...
:59:13
moraš da odradiš svoj deo.
:59:15
- Znaš?
- Znam.

:59:19
Koliko je ovo?
Doni, imaš li love?

:59:22
- Šta radiš tamo?
- Može pet dolara?

:59:27
- Radiš sjajan posao.
- Šta?

:59:31
- Mislim, svi mi tako mislimo.
- Apsolutno.

:59:36
Ma daj.
Jebi ga.

:59:41
- Da te nešto pitam?
- Šta?

:59:43
Šta znaèi "Zaboravi na to"?
Šta je to?

:59:48
"Zaboravi na to" je kao...
:59:51
ako se slažeš sa nekim.
:59:54
Na primer, "Rakel Velè ima sjajno dupe".
"Zaboravi na to."

:59:58
Ali onda, ako se ne slažete, kao,
"Linkoln je bolji od Kadilaka"?

1:00:04
Ali ako je nešto najbolje na svetu, kao...
1:00:07
"Te paprièice! Zaboravi na to!"
Znaš?

1:00:11
Takoðe znaèi i,
"Nosi se u pakao."

1:00:14
Kao,
"Poli, imaš kitu od 1cm."

1:00:17
A Poli kaže,
"Zaboravi na to."

1:00:24
Ponekad jednostvano znaèi
da zaboraviš na to.

1:00:29
U redu. Hvala.
Shvatio sam.

1:00:32
Da ti nešto kažem.
Ako ne nabavim brod za Levaka--

1:00:36
- Zaboravi na to?
- Jebeno zaboravi na to.

1:00:39
Znaš onu operaciju sa tajnim agentom?
Kako se to zove--

1:00:43
Kada se agenti oblaèe kao Arapi
i pokušaju da podmite biznismena?

1:00:50
- Tamo imaju brod.
- Šta?

1:00:53
Tamo je.
To je Abskam.

1:00:55
Hoæeš da poginem zbog tog odela...
1:00:58
i tog jebenog ružièastog auta?

prev.
next.