Event Horizon
prev.
play.
mark.
next.

:54:38
Dioxidul de carbon poate
produce halucinaþii,

:54:41
poate afecta mintea.
:54:43
La naiba, aceea nu a fost o halucinaþie.
:54:47
Doctore, te aflai în conductã.
:54:50
Trebuie sã fi auzit ceva.
:54:54
Poate ai vãzut ceva.
:54:56
Eu am vãzut.
:54:58
Acum o orã, mi-am vãzut fiul
pe o masã de examinare.

:55:05
Iar...
:55:07
...picioarele îi erau pline de...
:55:10
D-nã Peters cred cã din cauza unui ºoc...
:55:16
Sunteþi traumatizatã...
:55:17
Scuzaþi-mã, dar nu cred
cã aveþi dreptate.

:55:20
Am mai vãzut corpuri omeneºti.
Acesta era diferit.

:55:24
Are dreptate.
:55:26
Cel pe care l-am vãzut eu... era real.
:55:28
Am simþit... cãldura.
:55:31
Nu e rodul imaginaþiei noastre.
:55:36
Smitty, tu nu ai vãzut
:55:39
nimic neobiºnuit?
:55:41
Nu, n-am vãzut nimic
:55:43
ºi nici nu vreau sã vãd, domnule.
:55:48
Vreau doar sã spun cã
nava asta e ciudatã rãu.

:55:50
Mulþumesc, Smith.
:55:52
Da, nu trebuie sã...
:55:54
Gata, terminaþi!
:55:57
Costã sã încalci
legile fizicii, nu-i aºa?


prev.
next.