Fall
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:02
- Ти си тук.
- Ти ме следиш.

:07:04
Радвам се, че си тук.
:07:06
Харесва ми да ме следиш.
:07:08
Аз просто пиех невинно
чай с едни приятели.

:07:10
Ако има някакво следене,
то е от твоя страна.

:07:17
Просто така ще се държиш
грубо с приятелите ми?

:07:18
О, съжалявам.
:07:26
- Аз съм омъжена.
- Отлично.

:07:29
- Обичам съпруга си.
- Както и аз.

:07:33
Той свободен ли е? Дали да не му
се обадим да го поканим да вечеря с нас?

:07:35
Виж, тия типове от 40-те,
те бяха хитри.

:07:38
Това цялото нещо "да поканим съпруга
на момичето, което харсваме"--гениално.

:07:41
Имам предвид цялостно и крайно
незачитане на идеята за това

:07:44
момичето да има нещо с някой друг,
:07:46
което вероятно да попречи на шансовете
им да заживеят щастливо завинаги.

:07:49
Звучи прекрасно.
:07:50
Той е в Рим.
:07:51
Това е даже по-добре.
Ще го взема от там.

:07:54
Мамка му, и ще долетим
с Конкорд.

:07:56
Ще го настаня в апартамент
в "Четирите сезона".

:07:58
Ще издържам и двама ви,
:08:00
при най-луксозния, романтичен начин на
живот, който можеш да си представиш

:08:03
като просто си седя отстрани
:08:05
като Кари Грант,
:08:08
облечен в костюм с
широка вратовръзка,

:08:11
на някаква морава,
:08:13
пушейки самоуверено цигари,
чакайки.

:08:18
Чакайки да ме заобичаш.
:08:22
Или още по-добре...
:08:24
Или още по-добре какво?
:08:30
Ще ти кажа по-късно.
:08:32
Няма да има по-късно.
:08:34
Определено ще има
по-късно.

:08:35
Ти си добър.
:08:38
Но не си чак толкова добър,
Майкъл Шивър.

:08:41
Тогава защо дойде?
:08:43
Дойдох случайно.
:08:46
Единствената случайност е,
че сега си тръгваш.

:08:48
Но не се тревожи, защото
това никога няма да се случи отново.

:08:55
Към центъра, моля.

Преглед.
следващата.