Fall
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:00
Можем само да сме приятели.
:32:01
- Защо?
- Тя идва.

:32:15
И тя има пенис,
:32:17
така че е наистина трудно
да се говори за нея

:32:19
докато ходи до тоалетна,
защото пикае доста бързо,

:32:22
като момче.
:32:26
Той е малко...омагьосан
от патката ми.

:32:35
Те казаха, че си била забавна,
казаха че си била интересна.

:32:37
Значи мислят че съм тъпа.
:32:38
Да, мислят че си тъпа.
Разбира се, че мислят, че си тъпа.

:32:42
Не, те бяха възхитени.
Ти беше чудесна.

:32:45
Хей, аз бях в първите 2%,
като учех за ветеринарен лекар,

:32:47
когато започнах кариерата си като модел.
:32:51
- Нима?
- Да.

:32:53
Ти искаше да си
ветеринарен лекар?

:32:55
Да.
:32:57
Това е лудо.
:32:59
Била си в първите 2%?
:33:02
Господи. В първите 2% от всички модели.
Това е невероятно.

:33:07
Сред първите 2% в Англия, всъщност.
:33:10
Знам.
:33:12
Ти си много интелигентна, Сара.
:33:14
Много по-интелигентна си
от мен, това е сигурно.

:33:16
Чудех се какво ще кажеш за себе си
и тая откачена работа с таксито.

:33:19
Какво имаш предвид?
:33:20
Не че има нещо лошо в
това да караш такси, просто...

:33:25
Незнам..
Изцяло съм благодарен за това такси.

:33:28
Научих забележителни неща
в него за десет години.

:33:31
Какво за твоите писателски умения?
:33:33
Какви умения?
:33:34
Твоето прекрасно писане.
:33:36
Това е факс-феята.
:33:38
Факс-феята ти пише.
:33:42
Искаш ли да се качиш за чай?
:33:45
Разбира се.
:33:46
Добре.
:33:54
Винаги съм обичал апартаменти,
където асансьорът се отваря директно вътре.

:33:57
Малко като в крепост.

Преглед.
следващата.