:26:02
Zato si se predomislila?
:26:05
Jutros se slomio.
:26:08
Obavit èu to.
:26:10
- Hvala.
- Nema na èemu.
:26:13
Ugodan ti dan.
:26:15
I tebi.
:26:23
U subotu je sajam i
natjecanje u pjevanju.
:26:27
Patsy i ja nastupamo.
:26:29
Doði glasovati za nas.
:26:30
to èe mi dati?
:26:32
Sestru.
:26:33
- Moe.
- Dogovoreno!
:26:35
Èula sam da pomaete Sari.
:26:37
Lijepo od vas poslije
onoga to je uèinila tati.
:26:40
Ne smijemo o tome.
:26:42
I ona je Boje djetece.
:26:45
- Vidi to je maèka dovukla.
- 'Jutro.
:26:47
Trebao bi èuti o èemu traèaju
cure iz maloga grada.
:26:51
A i dobro pjevaju.
:26:56
to èemo s trijemom?
:26:58
Ba sam prebolio gripu.
Razmislit èu.
:27:02
O èemu?
:27:05
O tome kako ste
razbili kamionet.
:27:11
O, Boe!
:27:12
Mnogi ljudi ne vole
tipa poput tebe koji dolazi. . .
:27:16
. . .i gura nos gdje
mu nije mjesto.
:27:19
Ovdje pazi kamo se ulja.
:27:21
Zamijenit èe te za ivotinju
i ubiti.
:27:24
Shvaèa to govori?
:27:27
- Netko èe stradati.
- Misli da bi netko mogao stradati?
:27:31
Mogao bi poduèavati engleski,
samo to ga ne razumije.
:27:37
Gubi se.
:27:38
''Gubi se. '' To je jasan engleski.
''Gubi se. ''
:27:41
Vjerovali ili ne, mnogi me ljudi
ovdje vole. ele da ostanem.
:27:46
Tako sam i odluèio.
:27:50
Takoðer sam odluèio. . .
:27:52
. . .da ako vam se to ne sviða,
fuèka mi se.
:27:56
Odfuèkat èu ja tebe.