Fire Down Below
prev.
play.
mark.
next.

:27:02
O èemu?
:27:05
O tome kako ste
razbili kamionet.

:27:11
O, Bože!
:27:12
Mnogi ljudi ne vole
tipa poput tebe koji dolazi. . .

:27:16
. . .i gura nos gdje
mu nije mjesto.

:27:19
Ovdje pazi kamo se šuljaš.
:27:21
Zamijenit èe te za životinju
i ubiti.

:27:24
Shvaèaš što govori?
:27:27
- Netko èe stradati.
- Misliš da bi netko mogao stradati?

:27:31
Mogao bi poduèavati engleski,
samo što ga ne razumiješ.

:27:37
Gubi se.
:27:38
''Gubi se. '' To je jasan engleski.
''Gubi se. ''

:27:41
Vjerovali ili ne, mnogi me ljudi
ovdje vole. Žele da ostanem.

:27:46
Tako sam i odluèio.
:27:50
Takoðer sam odluèio. . .
:27:52
. . .da ako vam se to ne sviða,
fuèka mi se.

:27:56
Odfuèkat èu ja tebe.
:28:02
Moj nos!
:28:04
Dvojica nisu dovoljna.
Pozovite još koga.

:28:27
Oštetio sam si drvo.
To nije dobro.

:28:29
Ošteèujem drvo.
Poslužit èu se rukama.

:28:45
Joj, moj nos.

prev.
next.