Gattaca
prev.
play.
mark.
next.

:51:12
On see lähenemistrajektoor
mida arutasime?

:51:18
Täielikult, direktor.
:51:21
Just nii.
:51:39
Kuulake mind.
:51:41
Tahan oma tellimust.
:51:44
See on ju hoopis teine värv.
:51:47
Olen väsinud teiega rääkimast.
:51:49
Olen väsinud.
Helistan teile tagasi.

:51:54
Firma, kes sulle juuksevärvi müüs...
:51:56
nad saatsid "meevärvi" asemel "suvenisu".
:51:59
Iga loll teab,
et see on kaks tooni heledam.

:52:01
"Proovige uut tooni?"
:52:04
Me ei saa midagi uut proovida.
:52:07
Pean arvatavasti maksma nende
viie karbi eest mis nad saatsid.

:52:11
Me ei saa siia jääda.
:52:12
Milliste idiootidega ma pean tegemist tegema.
:52:15
Nad arvavad, et mina tapsin juhataja.
:52:19
- Miks nad nii arvavad?
- Nad leidsid mu ripsmekarva.

:52:25
Kust?
:52:26
Koridorist.
:52:28
Võinuks veel halvemini mnna,
kui nad oleks selle su silmast leidnud.

:52:31
Kõik kohad on minu pilte täis.
:52:35
Ma ei saa ringigi pöörata,
ilma ennast nägemata.

:52:39
- Nad tunnevad mu ära.
- Ei tunne.

:52:43
Isegi mina ei tunne sind ära!
Nad ei seo ripsmekarva sinuga.

:52:46
Nad ei suudaks uskuda,
et üks nende eliidist...

:52:49
neid kogu aeg ninapidi vedanud on.
:52:51
Ei, ei, ei. Me ei muuda midagi.
:52:53
Temme, nagu planeeritud.
:52:55
Sina oled Jerome Morrow.
Esimese klassi piloot.

:52:57
Ma ei ole Jerome Morrow.

prev.
next.