George of the Jungle
prev.
play.
mark.
next.

1:16:02
lznenaðenje, slatkice.
Postao sam dopisni sveæenik,

1:16:07
zareðen u crkvi
Rajske moæi i svjetla.

1:16:11
l mogu sklapati zakonski
punovažeæe brakove bilo gdje.

1:16:16
Neæu se udati za tebe.
-U stvari, hoæeš. ldemo.

1:16:20
Doði, Afrièka kraljice.
-George ljut! Otrgnut æe...

1:16:27
Otpust, momèe iz
džungle. -Ni makac!

1:16:31
Operacija je izvršena
po nareðenju, gospodine.

1:16:34
Hvala, Gunnar, Gunter,
Hans, Jan i Phil.

1:16:38
Hvala vama, gospodine!
1:16:40
Nemoj zamjeriti, kameni
trbuhu. Bolji je pobijedio.

1:16:44
Odnosno, onaj koji
je doveo plaæenike.

1:16:48
Spremna, dušo? Èeka
nas èamac za Bujumburu.

1:16:52
George. -Ursula?
1:16:55
Ne idi onamo. ldi tamo.
1:16:58
Vidimo se.
Adios. Do viðenja.

1:17:01
Preèica do rijeke majmuna
radovi - najbrži put do rijeke

1:17:05
Pusti me.
1:17:07
Hajde.
1:17:12
Vidi majmuna.
1:17:36
Bongo-gram!
Uspjeva svaki put.

1:17:40
Bravo, braæo majmuni.
1:17:42
Sad pažljivo
slušajte Georgea.

1:17:44
Plemeniti podanici,
služili ste me dobro.

1:17:47
Vaša služba je završena,
ali gledajte kako æe se Shep

1:17:49
obraèunati
s ovim zlikovcima.

1:17:54
Pusti ga, Shepe.

prev.
next.