1:12:06
Ти не разбираш, Шон.
1:12:08
- Какво не разбирам?
- Ето, момчета.
1:12:11
- Благодаря, Тим.
- Да, благодаря.
1:12:14
За да не ви лепнат пръстите.
1:12:17
Тим, ще ни помогнеш ли?
1:12:19
Опитваме се да разрешим един бас.
1:12:21
О-оу.
1:12:23
- Чувал ли си за Йонас Салк?
- Да. Изобретил лекарство срещу
детския паралич.
1:12:26
- А за Алберт Айнщайн?
- Хей.
1:12:31
Ами за Джералд Ламбо?
За него чувал ли си?
1:12:34
- Не.
- Благодаря ти, Тим.
1:12:38
- Кой спечели?
- Аз.
1:12:42
Не става въпрос за мен, Шон.
1:12:46
Нищо съм в сравнение с този младеж..
1:12:52
Чувал ли си за Джералд Ламбо?
1:12:54
През 1905 е имало стотици професори
познати на целия свят заради
науката на вселената.
1:12:58
Но не те, а 26 годишен
швейцарски чиновник,
1:13:03
който се занимавал с физика
в свободното си време,
променил света.
1:13:05
Представяш ли си какво щеше да е,
ако Айнщайн се беше отказал
1:13:07
само за да се напива с приятелите
си всяка вечер във Виена.
1:13:10
Щяхме да загубим нещо.
1:13:12
Тим никога нямаше
да го е чувал.
1:13:14
- Много сърцераздирателно, Джери.
- Не, не е, Шон.
1:13:17
Това момче има дарба.
1:13:20
Но няма посоката,
а ние можем да му я дадем.
1:13:23
Хей, Джери, през 1960,
младо момче завършва
университета в Мичиган.
1:13:28
Справял се страхотно с математиката.
1:13:31
Особено свързани хармонични функции.
1:13:33
После отишъл в Бъркли.
Бил асистент.
Показал огромен потенциал.
1:13:36
После се преместил в Монтана
и провалил всичко.
1:13:39
- Да, и кой е той?
- Тед Касински.
1:13:42
Не съм го чувал.
1:13:44
- Хей, Тими!
- Да!
1:13:46
- Кой е Тед Касински?
- Сапоьра.
1:13:50
Точно за това говоря.
1:13:53
- Трябва да му дадем посоката.
- Да...
1:13:55
Той може да даде много на света
и ние можем да му помгнем да го направи.
1:13:58
Посоката е едно нещо.
Манипулацията друго.