Good Will Hunting
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:14:00
- Шон...
- Трябва да го оставим сам да намери...

1:14:02
Не будувам в къщи,
почесвайки мустаците и съставяйки план

1:14:05
за унищожаването на това момче!
1:14:07
Занимавах се с висша математика
когато бях на 18,

1:14:09
а ми отне още 20 години да направя
нещо значимо като за медал на Field.

1:14:12
Може би той не иска това,
което ти искаш.

1:14:14
Има повече неща в живота от един медал на Field.
1:14:17
Това е твърде важно, Шон,
и е нещо повече от лична вражда.

1:14:21
Чакай малко.
Нека говорим за момчето.

1:14:23
Защо не му дадем време за
да разберем какво той иска?

1:14:26
Чудесна теория, Шон.
За теб направи чудеса, нали?

1:14:29
Да, така е, арогантен смотаняк!
1:14:33
О, извинявай. Извинявай, че дойдох.
1:14:36
Дойдох тук от учтивост.
Исках да те държа в течение.

1:14:39
Строхтно е да съм в течение.
1:14:41
Момчето в момента е на среща.
Уредих го в МакНийл.

1:14:44
Уил, не разбирам какво имате предвид.
1:14:48
Вече Ви предложихме работа.
1:14:51
Господа, никой в този град не работи без капаро.
1:14:53
Ако намерите някой, който го
прави, имате благословията ми.

1:14:56
Но мисля, че знаем,
че няма друг, който да ви представя
по-добре от мен.

1:14:59
Уил, предлагаме ти
84,000 долара на година.

1:15:02
Капаро! Капаро!
1:15:07
Искате пари в брой веднага?
1:15:10
Полека...
Не съм го казал.

1:15:14
Твърди се, че ситуацията ви
1:15:19
би се подобрила значително,
ако

1:15:22
имах 200 долара джобни пари веднага.
1:15:25
Не мисля, че мога, Лари?
1:15:30
- Имам 73.
- Искате ли чек?

1:15:34
Ще ви кажа нещо.
Вие сте заподозрян.

1:15:39
Да, вие. Незнам що за
репутация имате в този град,

1:15:44
но след това, което
направихте днес,

1:15:47
ще ви следя внимателно.
1:15:49
Каквато и работа
да ни предстои,

1:15:54
ще трябва да говорите за
нея с гореспоменатия ми адвокат.

1:15:58
Приятен ден, господа.

Преглед.
следващата.