Good Will Hunting
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:21:01
No, vypadá to tak.
1:21:04
Žiješ si v tom to malým bezpeèným
svìtì, kde tì nikdo neotravuje.

1:21:07
Nevykládej mi o mým svìtì.
Nevykládej mi o mým svìtì.

1:21:10
Chceš si jen užít s jedním
klukem z chudý ètvrti,

1:21:13
pak si odjedeš na Stanford,
vdᚠse za nìjakýho bohatýho ksindla,

1:21:16
kterýho ti rodièe schválej
1:21:18
a budeš vyprávìt zazobanejm panièkám,
1:21:20
jak sis tady jednou užívala.
1:21:22
Proè to øíkáš? Proè jsi
tak posedlej tìma penìzma?

1:21:27
Mùj táta zemøel, když mi
bylo 13 a ty peníze jsem zdìdila.

1:21:31
Dodneška si øíkám,
že se jich ráda vzdám.

1:21:36
Hned bych se jich vzdala
za jeden jedinej den s ním.

1:21:40
Ale nedá se nic dìlat,
je to mùj život
a já si ho žiju.

1:21:43
Tak mi svoje mindráky nepodsouvej.
1:21:47
Já mám mindráky? Do prdele
jaký já mam mindráky?

1:21:49
Tak proè se bojíš, že tì pøestanu mít ráda?
1:21:51
A víš co? Taky se bojím.
1:21:54
Ale mám se chovat jako cvok?
Mám tì snad taky oblbovat?

1:21:57
- Tak já tì oblbuju?
- Tak co tìch tvých 12 bratrù?

1:22:00
No jo...
1:22:03
Ne, nikam nepùjdeš. Zùstaneš tady.
1:22:05
Co ode mne èekáš?
Že nemám 12 bratrù?
Že jsem sirotek?

1:22:09
- Tohle slyšet nechceš, že?
- Nevìdìla jsem to.

1:22:11
Nechceš slyšet, že když jsem
byl malej kluk, že si o mì típali cigára.

1:22:14
- To jsem nevìdìla.
- Tohle není jizva po operaci.

1:22:16
To je bodná rána. To tì
pøece nemùže zajímat, Skylar!

1:22:19
- Chci to vìdìt.
- Neøíkej mi, že to chceš slyšet.

1:22:22
- Chci ti pomoct.
- Pomoct? Na to ti seru.

1:22:25
Mám snad kurva
na zádech "Zachraòte mì"?

1:22:27
- Ne.
- Jsem snad na tom tak špatnì?

1:22:29
- Ne, chci být jen s tebou.
- Nech si ty kecy.

1:22:31
- Miluji tì.
- Na ty kecy se vyser, nech si ty kecy!

1:22:35
Miluji tì.
1:22:38
Tak mi øekni narovinu,
že už mì nemiluješ.

1:22:43
Protože když to øekneš,
1:22:47
nebudu ti už volat
1:22:50
a zmizím z tvýho života.
1:22:58
Nemám tì rád.

náhled.
hledat.