1:10:05
-Det er pænt af dig, Chuck.
-l skal sgu køre mig hjem først.
1:10:11
-Det er virkelig en omvej.
-Bare fordi du har din etværelses...
1:10:18
-Du lovede, vi skulle hjem til dig.
-lkke i aften.
1:10:23
Ser du først den rotterede,
dropper du ham.
1:10:27
-Jeg vil møde dine brødre.
-n anden gang.
1:10:34
Nøglerne.
1:10:37
Stewardessen hører det og styrter ud.
Jeg råber: ''Husk kaffen!''
1:10:44
-Gu' gjorde du ej!
-Det er en vits, mand!
1:10:51
-Hej, Gerry. Var det svært at finde?
-Jeg tog en vogn.
1:10:55
-Det er Gerry. Vi har læst sammen.
-Davs.
1:11:00
-n øl?
-n Perrier.
1:11:04
Det er fransk for danskvand.
Og et par sandwichs. På regningen.
1:11:11
-Betaler du den nogensinde?
-Jeg har en vinderkupon. 1 2 millioner.
1:11:17
-Det er for lidt.
-lkke til din kønsskifteoperation.
1:11:24
-Nødder?
-Nej, tak.
1:11:32
-Du ville snakke om Will.
-Ja, det går åbenbart godt.
1:11:39
-Har l talt om fremtiden?
-Næh, vi hænger stadig på fortiden.
1:11:45
-Det vælter ind med jobtilbud.
-Hvilken slags?
1:11:50
Tænketanke og andre steder, hvor en
begavelse som Wills kan boltre sig.
1:11:57
Det lyder meget godt,
men jeg tror ikke, han er klar.