Good Will Hunting
prev.
play.
mark.
next.

:29:02
koje je i "Ched," radnik na burzi, imao.
:29:04
Toèno tako. Pogodio si poantu.
Dobro za tebe, Wille.

:29:07
Vrlo dobro.
Hvala.

:29:09
Will, svi ti pritisci...
koje ja ne osuðujem.

:29:13
Ne etiketiram te,
:29:15
ali oni uništavaju tvoj potencijal.
:29:18
Nema više klošarenja
Nema više blesavljenja.
Nema više glupiranja.

:29:24
U pravu ste.
Bože, ja to znam.

:29:28
Neæeš se tako lako izvuæi tim priznavanjem.
Hajde Wille. Još malo.

:29:32
Pa, mislim, ja radim neke stvari?
Što... Kakve stvari?

:29:37
Ja radim neke stvari, znate
skrivam se od ljudi.

:29:40
Skrivam se? Ne, mislim, ja volim...
Idem na neka mjesta. Upoznajem ljude.

:29:46
Stvarno? Kakva mjesta?
Pa u odreðene klubove.

:29:48
Nastavi. Samo naprijed.
Kakve klubove?

:29:50
Kao, uh, kao "Fantasy".
:29:52
"Fantasy." To je lijepo, nastavi.
:29:56
Ima nešto u toj muzici tamo,
jednostavno vas zaposjedne.

:30:00
Volim tu hous-muziku.
Ona je kao...

:30:05
Znate, tjera vas na ples.
Bum, bum, bum. O, da.

:30:08
Jednostavno...
:30:10
Da?
:30:15
Je li vam teško da skrivati èinjenicu
da ste peder?

:30:18
O èemu to prièaš? Što?
:30:21
Slušaj, kolega, prije samo dvije sekunde,
bio si me spreman zaskoèiti.

:30:24
Zaskoèiti? Jesi li ti...
:30:27
Žao mi je što te moram razoèarati.
:30:29
Hej, ne razoèaravaš me.
Baš me briga što se ti podmazuješ.

:30:32
Što...Podmazujem?
O èemu ti to prièaš?

:30:36
Teška teorija je kao simfonija.
:30:42
Vrlo je erotska.
:30:47
Vau.
Hvala ti, Henry.

:30:50
Ah, Henry.
Bok, Gery.

:30:53
Znaš što? Ja ne mogu ovako raditi.
:30:55
Ma to nije...Nije vrijedno govora.
Što se dogodilo?

:30:58
Pa, ja nastupam na
državnoj televiziji sljedeæeg tjedna.


prev.
next.