1:00:02
Mislim, Ja samo...Ja...
1:00:04
Oprosti.
Uprskao sam.
1:00:06
Ne. Ne, Mislim, uredu je.
1:00:08
Da, pa...Pitao sam se,
1:00:12
da li bi mi dala jo jednu priliku?
1:00:14
Zna, da te izvedem jo jedanput.
1:00:16
Ne mogu.
Dobro.
1:00:19
Oh, ne, nisam...
Nisam mislila da ne mogu nikada.
1:00:22
Samo ne mogu trenutno.
1:00:25
Moram odrediti
vrste protona za "ebogamiju".
1:00:28
Sve to zvuèi stvarno zanimljivo.
Ustvari je strano dosadno.
1:00:32
Dobro...
Moda neki drugi put.
1:00:35
Moe sutra?
Uh, da, vai.
1:00:39
Ok.
Ok.
1:00:41
Bok.
Bok.
1:00:55
to æe opet ovdje?
1:00:58
Nisam mogao èekati do sutra.
1:01:00
Odakle ti ovo?
1:01:03
Morao sam spavati sa jednom curom
iz tvog razreda.
1:01:05
Oh, nadam se da je neka sa
upljim cipelama i smradom iz usta.
1:01:11
Hajde. Idemo se zezati.
Ne, moram nauèiti ovo.
1:01:15
Pa ne ide sutra na operaciju, zar ne?
1:01:18
Ne.
Idemo.
1:01:24
Oh, Boe!
Moj pas pobjeðuje!
1:01:28
Naprijed, Misty!
1:01:30
Hajde! Trèi!
Vidi ga! Hajde!
1:01:33
Gledaj, eno ga.
Trèi Misty! Hajde!
1:01:37
Pobijedio je.
Sve ih je pobijedio.
1:01:43
Pa, ti si odrastao
negdje ovdje u kraju, ha?
1:01:45
Ne daleko odavde.
Juni Boston.
1:01:50
Jo uvijek sam pod dojmom pobjede.
1:01:52
Pogledaj se.
Izgleda tako sretno.
1:01:56
I kako je onda bilo ovdje?
1:01:58
Kao i uvijek.
Nita posebno.